Lyrics and translation REI AMI feat. Aminé - do it right (feat. Aminé)
Am
I
crazy?
Я
сошла
с
ума?
I've
been
upset,
filled
with
regret
Я
был
расстроен,
полон
сожаления.
Over
the
same
little
messes
Из-за
тех
же
мелких
неприятностей.
I
wouldn't
call
it
depression
Я
бы
не
назвал
это
депрессией.
Now
you're
seeing
red
over
something
I
said
Теперь
ты
видишь
красный
цвет
из-за
чего-то,
что
я
сказал.
I
didn't
use
my
discretion
Я
не
проявил
осторожности.
Back
when
you
had
me
confession
Тогда,
когда
у
тебя
была
моя
исповедь.
You
were
all
I
had
to
keep
me
safe
Ты
была
всем,
что
у
меня
было,
чтобы
быть
в
безопасности.
Said
I'd
be
just
fine
(just
fine),
everything,
everything
would
be
alright
Сказала,
что
со
мной
все
будет
хорошо
(просто
хорошо),
все,
все
будет
хорошо.
Told
me
I
was
worth
the
time
you
gave
(you
gave
me)
Сказал
мне,
что
я
стою
того
времени
,которое
ты
мне
дал
(Ты
мне
дал).
Then
you
changed
your
mind,
yea-eah
А
потом
ты
передумал,
да-а
Every
conversation
with
myself's
like
Каждый
разговор
с
самим
собой
похож
на
...
Why
couldn't
you
be
somebody
else?
Почему
ты
не
можешь
быть
кем-то
другим?
Someone
like,
someone
like
Кто-то
вроде,
кто-то
вроде
...
Someone
that
you
wanna
be,
I,
I
Кто-то,
кем
ты
хочешь
быть,
я,
я
...
And
every
situation
that
I'm
in's
like
И
каждая
ситуация,
в
которой
я
нахожусь,
похожа
на
...
Why
can't
I
just
stop
and
start
again?
Почему
я
не
могу
остановиться
и
начать
все
сначала?
I
would
do
it
right,
do
it
right
Я
бы
сделал
это
правильно,
сделал
бы
это
правильно.
I
would
do
it
right
this
time,
I,
I
(hahaha)
На
этот
раз
я
сделаю
все
правильно,
я,
Я
(ха-ха-ха).
I'm
in
my
head
like
every
damn
day
Я
в
своей
голове,
как
и
каждый
чертов
день.
I
stick
to
myself
it's
just
for
my
sake
Я
держусь
за
себя,
это
только
ради
меня.
I
try
to
make
things
better
(yes)
Я
стараюсь
сделать
все
лучше
(да).
But
I
feel
like
I
can't
make
things
better
Но
я
чувствую,
что
не
могу
все
исправить.
I'm
rolling
up
this
j'
'cause
I
don't
do
pipes
Я
сворачиваю
косяк,
потому
что
я
не
курю.
It's
a
lonely
day,
it's
got
me
stuck
tonight
Это
одинокий
день,
сегодня
я
застрял
в
нем.
This
ain't
just
a
phase,
I
feel
it
in
my
bones
and
all
Это
не
просто
фаза,
я
чувствую
это
всем
своим
нутром.
Got
me
feeling
like
I
need
alcohol
У
меня
такое
чувство
что
мне
нужен
алкоголь
Heart
is
feeling
empty,
I
can't
fill
it
up
(fill
it
up)
Сердце
чувствует
себя
пустым,
я
не
могу
заполнить
его
(заполнить
его).
When
you
overthink
it,
then
it
gets
you
stuck
(gets
you
stuck)
Когда
вы
слишком
много
думаете
об
этом,
то
это
застревает
(застревает).
Stress
level
got
me
t-t-tensing
up
Уровень
стресса
заставил
меня
т-т-напрячься.
Ah!
Ah!
Ah!
Ah!
А!
А!
А!А!
Look,
I
stay
scheming,
daydreaming
Смотри,
я
продолжаю
строить
планы,
мечтать.
Sometimes
you
gotta
act
like
it's
your
season
Иногда
ты
должен
вести
себя
так,
будто
это
твой
сезон.
I
keep
in
feelings
that
I
can't
control
Я
держу
в
себе
чувства,
которые
не
могу
контролировать.
And
I
got
conversations
with
myself
that
I'm
tryna
hold
И
у
меня
есть
разговоры
с
самим
собой,
которые
я
пытаюсь
удержать.
Every
conversation
with
myself's
like
Каждый
разговор
с
самим
собой
похож
на
...
Why
couldn't
you
be
somebody
else?
Почему
ты
не
можешь
быть
кем-то
другим?
Someone
like,
someone
like
Кто-то
вроде,
кто-то
вроде
...
Someone
that
you
wanna
be,
I,
I
(I)
Кто-то,
кем
ты
хочешь
быть,
я,
я
(я).
And
every
situation
that
I'm
in's
like
И
каждая
ситуация,
в
которой
я
нахожусь,
похожа
на
...
Why
can't
I
just
stop
and
start
again?
Почему
я
не
могу
остановиться
и
начать
все
сначала?
I
would
do
it
right,
do
it
right
Я
бы
сделал
это
правильно,
сделал
бы
это
правильно.
I
would
do
it
right
this
time,
I,
I
(yeah)
На
этот
раз
я
сделаю
все
правильно,
я,
я
(да).
Every
conversation
with
myself's
like
Каждый
разговор
с
самим
собой
похож
на
...
Why
couldn't
you
be
somebody
else?
Почему
ты
не
можешь
быть
кем-то
другим?
Someone
like,
someone
like
Кто-то
вроде,
кто-то
вроде
...
Someone
that
you
wanna
be,
I,
I
Кто-то,
кем
ты
хочешь
быть,
я,
я
...
And
every
situation
that
I'm
in's
like
И
каждая
ситуация,
в
которой
я
нахожусь,
похожа
на
...
Why
can't
I
just
stop
and
start
again?
Почему
я
не
могу
остановиться
и
начать
все
сначала?
I
would
do
it
right,
do
it
right
Я
бы
сделал
это
правильно,
сделал
бы
это
правильно.
I
would
do
it
right
this
time,
I,
I
На
этот
раз
я
сделаю
все
правильно,
я,
я
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Amine Daniel, Sarah Yeeun Lee, Elie Jay Rizk
Attention! Feel free to leave feedback.