Lyrics and Russian translation RENEE - Día De Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Día De Abril
Апрельский день
Se
apago
tu
voz
Твой
голос
утих,
Y
el
futuro
se
asomo
И
будущее
показалось,
Para
darme
la
noticia
Чтобы
сообщить
мне
новость,
Que
traería
el
dolor
Что
принесет
боль.
No
quería
ver
Я
не
хотела
видеть,
Lo
que
estaba
frente
a
mi
То,
что
было
передо
мной.
Fue
un
error
pensar
que
siempre
Было
ошибкой
думать,
что
всегда
Estaríamos
aquí
Мы
будем
здесь.
Se
callaron
los
poemas
Стихи
замолчали,
Y
los
pájaros
se
fueron
И
птицы
улетели.
El
reloj
marco
las
cuatro
Часы
пробили
четыре,
Había
hojas
por
el
suelo
На
земле
лежали
листья.
Se
rompió
en
pedacitos
Разбилась
вдребезги
La
intención
de
convencerte
Надежда
убедить
тебя.
Quien
diría
que
aquel
día
de
Abril
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
тот
апрельский
день
Te
perdería
Я
потеряю
тебя.
Comencé
a
llorar
Я
начала
плакать,
El
dilema
que
había
en
mi
Разрываясь
в
дилемме.
Por
un
lado
te
amaba
С
одной
стороны,
я
любила
тебя,
Y
por
otro
te
dejaba
ir
А
с
другой
— отпускала.
Pregunté
por
que
Я
спросила,
почему,
Si
había
solución
Есть
ли
решение.
No
dijiste
nada
mas
Ты
ничего
не
сказал,
Solo
"gracias"
y
"adiós"
Только
"спасибо"
и
"прощай".
Se
callaron
los
poemas
Стихи
замолчали,
Y
los
pájaros
se
fueron
И
птицы
улетели.
El
reloj
marco
las
cuatro
Часы
пробили
четыре,
Había
hojas
por
el
suelo
На
земле
лежали
листья.
Se
rompió
en
pedacitos
Разбилась
вдребезги
La
intención
de
convencerte
Надежда
убедить
тебя.
Quien
diría
que
aquel
día
de
Abril
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
тот
апрельский
день
Te
perdería
Я
потеряю
тебя.
Se
callaron
los
poemas
Стихи
замолчали,
Y
los
pájaros
se
fueron
И
птицы
улетели.
El
reloj
marco
las
cuatro
Часы
пробили
четыре,
Había
hojas
por
el
suelo
На
земле
лежали
листья.
Se
rompió
en
pedacitos
Разбилась
вдребезги
La
intención
de
convencerte
Надежда
убедить
тебя.
Quien
diría
que
aquel
día
de
Abril
(¡Ouh!)
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
тот
апрельский
день
(Оу!)
Quien
diría
que
aquel
día
de
Abril
Кто
бы
мог
подумать,
что
в
тот
апрельский
день
Te
perdería
Я
потеряю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sofia Renee Jimenez Alvarado
Attention! Feel free to leave feedback.