Lyrics and Russian translation RENEE - adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
dejarte
ir
Я
отпущу
тебя
Tomaré
la
iniciativa
Возьму
инициативу
De
la
vida
prometida
От
обещанной
жизни
De
la
vida
que
soñé
para
mí
От
жизни,
что
мечтала
для
себя
Voy
a
borrar
el
drama
Я
сотру
всю
драму
Llevar
la
marea
en
calma
Усмирю
волну
Dar
un
salto
de
la
cama
Выпрыгну
из
кровати
Del
fuego
que
hay
en
mi
alma
Из
огня,
что
в
моей
душе
Ya
no
sabré
del
juicio
Я
больше
не
услышу
осуждения
De
los
círculos
ni
los
vicios
О
кругах
и
пороках
Daré
todo
por
concreto
Отдам
всё
за
конкретику
Sin
guardar
ningún
recuerdo
Не
храня
ни
одного
воспоминания
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Tu
número
lo
borré
Твой
номер
я
удалила
Tus
mensajes
los
bloqueé
Твои
сообщения
заблокировала
De
mi
mente
te
saqué
Из
головы
тебя
выкинула
Te
eliminé,
porque
ya
fue
Удалила
тебя,
потому
что
всё
кончено
Me
dejaste
con
el
gato
(miau)
Ты
оставил
меня
с
котом
(мяу)
Con
los
planes
de
verano
С
летними
планами
Un
desorden
en
mi
cuarto
Беспорядком
в
моей
комнате
De
promesas
y
retratos
Из
обещаний
и
портретов
Tanto
que
pensé
en
llamarte
(ah-ha)
Так
сильно
хотела
позвонить
тебе
(а-ха)
Y
devolvieras
fiel
la
parte
И
ты
бы
честно
вернул
ту
часть
Que
te
di
por
tanto
amarte
Которую
я
отдала,
так
сильно
любя
тебя
Pero
ahora
ya
es
muy
tarde
Но
теперь
уже
слишком
поздно
Me
dejaste
por
un
vato
Ты
бросил
меня
ради
какого-то
парня
El
dolor
ya
no
es
pa′
tanto
Боль
уже
не
так
сильна
Fue
pesado
por
un
rato
Было
тяжело
какое-то
время
Y
ahora
es
cosa
del
pasado
А
теперь
это
дело
прошлого
Tanto
que
pensé
en
llamarte
Так
сильно
хотела
позвонить
тебе
Y
devolvieras
fiel
la
parte
И
ты
бы
честно
вернул
ту
часть
Que
te
di
por
tanto
amarte
Которую
я
отдала,
так
сильно
любя
тебя
Pero
ahora
ya
es
muy
tarde,
(¿qué?)
Но
теперь
уже
слишком
поздно,
(что?)
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Tu
número
lo
borré
Твой
номер
я
удалила
Tus
mensajes
los
bloqueé
Твои
сообщения
заблокировала
De
mi
mente
te
saqué
Из
головы
тебя
выкинула
Te
eliminé,
porque
ya
fue
Удалила
тебя,
потому
что
всё
кончено
Sé
que
no,
sé
que
no
Я
знаю,
что
нет,
я
знаю,
что
нет
Que
ya
no
quiero
tenerte
yo
Что
я
больше
не
хочу
тебя
рядом
Cerca
de
mí,
porque
tú
no
Рядом
со
мной,
потому
что
ты
не
Que
tú
no
sabes
cómo
dolió
Потому
что
ты
не
знаешь,
как
больно
было
Saber
que
ya
tu
corazón
Знать,
что
твоё
сердце
Me
abandonaba,
me
abandonó
Покидало
меня,
покинуло
меня
No
te
importó,
no
te
importó
Тебе
было
всё
равно,
тебе
было
всё
равно
Adiós,
adiós
Прощай,
прощай
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Tu
número
lo
borré
Твой
номер
я
удалила
Tus
mensajes
los
bloqueé
Твои
сообщения
заблокировала
De
mi
mente
te
saqué
Из
головы
тебя
выкинула
Te
eliminé,
porque
ya
fue
Удалила
тебя,
потому
что
всё
кончено
Adiós,
adiós
(¡ya!)
Прощай,
прощай
(всё!)
Ya
no
quiero
volverte
a
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Tu
número
lo
borré
Твой
номер
я
удалила
Tus
mensajes
los
bloqueé
Твои
сообщения
заблокировала
De
mi
mente
te
saqué
Из
головы
тебя
выкинула
Te
eliminé,
porque
ya
fue
Удалила
тебя,
потому
что
всё
кончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Javier Munoz Carrion, Renee, Mcklopedia Mcklopedia
Attention! Feel free to leave feedback.