Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Estaré Contigo
Ich werde immer bei dir sein
Oh
mi
amor
Oh
mein
Schatz
No
te
creas
que
me
voy
Glaub
nicht,
dass
ich
gehe
No
te
creas
que
la
distancia
Glaub
nicht,
dass
die
Distanz
Existirá
entre
tu
y
yo
zwischen
dir
und
mir
existieren
wird
Oh
mi
amor
Oh
mein
Schatz
Aunque
no
me
veas
estoy
Auch
wenn
du
mich
nicht
siehst,
bin
ich
da
Aunque
pienses
que
me
has
perdido
Auch
wenn
du
denkst,
du
hättest
mich
verloren
Que
ya
me
he
ido
Dass
ich
schon
gegangen
bin
Siempre
estaré
contigo
Ich
werde
immer
bei
dir
sein
Oh
mi
amor
Oh
mein
Schatz
Cuando
busques
más
valor
Wenn
du
mehr
Mut
suchst
Cuando
más
lo
eches
de
menos
Wenn
du
ihn
am
meisten
vermisst
Siempre
escucharás
mi
voz
Wirst
du
immer
meine
Stimme
hören
Oh
mi
amor
Oh
mein
Schatz
Ten
en
cuenta
esta
canción
Denk
an
dieses
Lied
Nunca
pienses
que
me
has
perdido
Denk
niemals,
du
hättest
mich
verloren
Que
ya
me
he
ido
Dass
ich
schon
gegangen
bin
Siempre
estaré
contigo
Ich
werde
immer
bei
dir
sein
Las
veces
que
los
días
se
alargarán
Die
Male,
wenn
die
Tage
sich
verlängern
Las
veces
que
te
inundará
la
oscuridad
Die
Male,
wenn
die
Dunkelheit
dich
überflutet
Las
veces
que
la
vida
te
va
a
hacer
dudar
Die
Male,
wenn
das
Leben
dich
zweifeln
lässt
Las
veces
que
los
pensamientos
gritarán
Die
Male,
wenn
die
Gedanken
schreien
werden
Las
veces
que
las
piezas
no
encajarán
Die
Male,
wenn
die
Teile
nicht
zusammenpassen
Las
veces
que
la
vida
te
va
a
despistar
Die
Male,
wenn
das
Leben
dich
ablenken
wird
Oh
mi
amor
Oh
mein
Schatz
Ten
en
cuenta
esta
canción
Denk
an
dieses
Lied
Nunca
pienses
que
me
has
perdido
Denk
niemals,
du
hättest
mich
verloren
Que
ya
me
ido
Dass
ich
schon
gegangen
bin
Siempre
estaré
contigo
Ich
werde
immer
bei
dir
sein
Oh
mi
amor
Oh
mein
Schatz
Ten
en
cuenta
esta
canción
Denk
an
dieses
Lied
Nunca
pienses
que
me
has
perdido
Denk
niemals,
du
hättest
mich
verloren
Que
ya
me
ido
Dass
ich
schon
gegangen
bin
Siempre
estaré
contigo
Ich
werde
immer
bei
dir
sein
Siempre
estaré
contigo
Ich
werde
immer
bei
dir
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fatima Ruiz-alberdi, Igor Zecevic
Attention! Feel free to leave feedback.