Lyrics and translation RFL - Contramão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contramão
Driving the Wrong Way
Ye,
ye,
ye,
ye,
ye
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ye,
ye,
ye,
ye,
ye)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ye,
ye,
ye,
ye,
ye
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ye,
ye,
ye,
ye,
ye)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Salve,
Zinho
Beats
Greetings,
Zinho
Beats
Muito
respeito,
chapa
Much
respect,
man
Cereja
Ouro
(contramão)
Cereja
Gold
(driving
the
wrong
way)
Ouro
(contramão)
Gold
(driving
the
wrong
way)
Ye,
ye
(contramão,
contramão)
Yeah,
yeah
(driving
the
wrong
way,
driving
the
wrong
way)
Aqui
pouco
se
dorme,
muito
se
vive
(muito
se
vive)
Here
we
barely
sleep,
we
live
to
the
fullest
(live
to
the
fullest)
Minha
ambição
não
tem
limite,
não
My
ambition
knows
no
bounds,
no
Escolhi
o
caminho
da
contramão
I
chose
the
path
of
driving
the
wrong
way
Aqui
pouco
se
dorme,
muito
se
vive
Here
we
barely
sleep,
we
live
to
the
fullest
Minha
ambição
não
tem
limite,
não
My
ambition
knows
no
bounds,
no
Escolhi
o
caminho
da
contramão
I
chose
the
path
of
driving
the
wrong
way
Aqui
pouco
se
dorme,
muito
se
vive
Here
we
barely
sleep,
we
live
to
the
fullest
Yo,
ligadão
no
220
Yo,
plugged
into
the
grid
Ainda
quero
o
Nike
mais
caro
da
vitrine
I
still
want
the
most
expensive
Nikes
in
the
display
case
Férias
no
Recife,
aro
20
Vacation
in
Recife,
20-inch
rims
Que
o
dinheiro
triplique
May
my
money
triple
Porque
não,
não
espero
que
acreditem
Because
why
not,
I
don't
expect
them
to
believe
Eles
dizem:
R,
pé
no
chão
They
say:
R,
keep
your
head
down
Nosso
mundo
não
é
uma
ficção
Our
world
is
not
a
fiction
A
gente
é
pobre,
mano,
esse
é
o
nosso
padrão
We're
poor,
man,
that's
our
standard
Mas
se
fosse
um
filme
eu
tava
na
direção
de
realização
But
if
this
were
a
movie,
I'd
be
the
director
Passando
informação
pro
elenco
Passing
on
information
to
the
cast
Contra
fatos
não
há
argumentos
There's
no
argument
against
facts
Não
deixem
enterrarem
o
teu
talento
Don't
let
them
bury
your
talent
Eles
ainda
pensam
em
competir
They
still
think
of
competing
Querem
corromper,
fazer
desistir
They
want
to
corrupt,
make
you
give
up
Mas
graças
a
vocês
é
que
eu
cheguei
aqui
But
thanks
to
you
guys,
I
made
it
here
Aqui
pouco
se
dorme,
muito
se
vive
(muito
se
vive)
Here
we
barely
sleep,
we
live
to
the
fullest
(live
to
the
fullest)
Minha
ambição
não
tem
limite,
não
My
ambition
knows
no
bounds,
no
Escolhi
o
caminho
da
contramão
I
chose
the
path
of
driving
the
wrong
way
Aqui
pouco
se
dorme,
muito
se
vive
Here
we
barely
sleep,
we
live
to
the
fullest
Minha
ambição
não
tem
limite,
não
My
ambition
knows
no
bounds,
no
Escolhi
o
caminho
da
contramão
I
chose
the
path
of
driving
the
wrong
way
Aqui
pouco
se
dorme,
muito
se
vive
Here
we
barely
sleep,
we
live
to
the
fullest
Eu
vi
que
ela
quis
tudo
I
saw
that
she
wanted
everything
Acontece,
o
espírito
rejuvenesce
That
happens,
the
spirit
rejuvenates
Não
se
mede,
nem
te
deixa
mudo
It's
not
measured,
nor
does
it
render
you
speechless
Quis
visitar
esse
mundo
I
wanted
to
visit
this
world
Nunca
é
tarde
pra
uma
nova
prece
It's
never
too
late
for
a
new
prayer
Aqui
muito
se
vive
de
uma
forma
leve
Here
we
live
to
the
fullest,
in
a
lighthearted
way
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
De
uma
forma
leve
In
a
lighthearted
way
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
aham
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Contramão,
contramão
Driving
the
wrong
way,
driving
the
wrong
way
Salve,
Zinho
Beats
Greetings,
Zinho
Beats
Coyote
no
rec
Coyote
in
the
mix
Contramão
do
mundo,
tio
Driving
the
wrong
way
in
the
world,
my
man
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rfl
Attention! Feel free to leave feedback.