RG feat. Orxan Qarabasma - İki Cahan - translation of the lyrics into German

İki Cahan - Orxan Qarabasma , RG translation in German




İki Cahan
Zwei Welten
Dərdindən dəli-divanə, eşqinə mən xəstə
Wegen deines Schmerzes verrückt und wahnsinnig, nach deiner Liebe bin ich krank.
Qəlb evimi xarabaya döndəribdir həsrət
Die Sehnsucht hat mein Herzhaus in eine Ruine verwandelt.
Tək yaşayan avarayam, olmamısan qismət mənə
Ich bin ein allein lebender Vagabund, du warst mir nicht als Schicksal bestimmt.
Olmamısan da mənim, əgər olmusansa qismən
Du warst auch nicht mein, selbst wenn du es teilweise warst.
Gizlət sevgini, istər mənə hirslən
Versteck deine Liebe, sei meinetwegen wütend auf mich.
Səni mənlər ayırdı, məni səndən, biziysə bizdən
Sie trennten dich von mir, mich von dir, und uns voneinander.
İkimiz günahkarıq ki, çəkib içimizdə əzab
Wir beide sind schuldig, dass wir in uns Qualen erleiden.
Ölü kimi yaşamışıq beləcə ölüb hislər
Wir haben wie Tote gelebt, und so sind die Gefühle gestorben.
Can candır, can yandı, amma cana yanmadı canan
Leben ist Leben, mein Leben brannte, aber die Geliebte hatte kein Mitleid mit meinem Leben.
Mənə o lazımdır ancaq, necə ruhuma cahan
Nur sie brauche ich, sie ist wie eine Welt für meine Seele.
Hər axşam qəm yeməyi gətirər iştaha
Jeden Abend bringt das Mahl des Kummers den Appetit.
Yenə tanrı məni təkliklə eləyər imtahan
Wieder prüft Gott mich mit Einsamkeit.
Daha ol rahat
Sei nun beruhigt.
Mən sənə onsuz yad
Ich bin dir ohnehin fremd.
Saat dayansın, yuxuda sonsuz yat
Lass die Zeit stehen, schlaf endlos im Traum.
Mən röyalarda görə bilirəm onu onsuz da
Ich kann sie ja ohnehin in meinen Träumen sehen.
Yarım olsan, yarı olsaq, ola bilmərəm onsuz tam
Wärst du meine Hälfte, wären wir geteilt, ohne sie kann ich nicht ganz sein.
Mənə sığar iki cahan
In mich passen zwei Welten
Biri can, biri canan
Die eine das Leben, die andere die Geliebte
O yalan, mən yanan
Sie die Lüge, ich der Brennende
Yanan o ağrılar, mən zaman
Brennend jene Schmerzen, ich die Zeit
İki cahan
Zwei Welten
Biri can, biri canan
Die eine das Leben, die andere die Geliebte
O yalan, mən yanan
Sie die Lüge, ich der Brennende
Yanan o ağrılar, mən zaman
Brennend jene Schmerzen, ich die Zeit
Sənə yazılan sonuncu bəstəm səni səslər
Meine letzte Komposition für dich ruft nach dir.
Səni tərslər, ruhumu bəslər nifrətim
Mein Hass widerspricht dir, nährt meine Seele.
Aramıza girən kəslər, "kaş"lar
Die Leute, die zwischen uns traten, die "Ach wär's doch"-Gedanken.
Aşılar aşiqə təzədən
Sie überkommen den Liebenden von Neuem.
Aldadıb onu sözlər
Worte haben sie getäuscht.
Anladım bunu məhz mən rəsmən
Genau das habe ich nun offiziell verstanden.
Edib qəsdən, gedib əsmər, amma bəs mən?
Sie tat es absichtlich, die Brünette ging, aber was ist mit mir?
Mənə düşmən düşmən nəfəsimi kəsməz
Ein Feind, selbst ein Feind, raubt mir nicht den Atem.
Dedi, bəs yerə düşər-düşməz
Sie sagte "Was soll's?", sobald es zu Boden fiel.
Yenə səslər salıb tərsə, gətir ərsə
Wieder Stimmen, die Verwirrung stiften, die es schaffen.
Qazanan o, təzədən edib sərsəm
Sie ist die Gewinnerin, hat mich erneut zum Narren gemacht.
İçimizdə xəzan olub hislər
In uns sind die Gefühle herbstlich welk geworden.
İkimiz sevgini seçə bilən həzdən danışım
Lass mich von der Lust erzählen, durch die wir beide die Liebe hätten wählen können.
Otur, sənə bizdən danışım
Setz dich, ich erzähle dir von uns.
Ala gözlü iblisdən, ona inanan gicdən danışım
Von der Dämonin mit den bunten Augen, von dem Dummkopf, der ihr glaubte, lass mich erzählen.
Necə vəziyyət qarışıq
Wie verworren die Situation ist.
Bədənimə əziyyət qarışıb
Qual hat sich mit meinem Körper vermischt.
Sənsə göz yaşının hər qarışını
Und du jeden Tropfen deiner Tränen,
Altına gizlət balışın
versteck ihn unter deinem Kissen.
Mənə sığar iki cahan
In mich passen zwei Welten
Biri can, biri canan
Die eine das Leben, die andere die Geliebte
O yalan, mən yanan
Sie die Lüge, ich der Brennende
Yanan o ağrılar, mən zaman
Brennend jene Schmerzen, ich die Zeit
İki cahan
Zwei Welten
Biri can, biri canan
Die eine das Leben, die andere die Geliebte
O yalan, mən yanan
Sie die Lüge, ich der Brennende
Yanan o ağrılar, mən zaman
Brennend jene Schmerzen, ich die Zeit





Writer(s): Anar Niftaliyev, Nadir Huseynov, Orxan Qarabasma, Xalis Xan


Attention! Feel free to leave feedback.