RH - Epidemi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RH - Epidemi




Epidemi
Эпидемия
Er vi... Er vi eller hvaad? Haha
Мы... Мы на связи или как? Ха-ха
Ligger toner, 'jeg gået, hva' for noget i jakkesæt?
Кладу биты, будто ушел, с чего это мне в костюме щеголять?
Ligemeget hvor langt jeg' nået, ka' du stadig find' mig i joggingsæt
Неважно, как далеко я забрался, ты все равно найдешь меня в спортивках
Jeg ændre ikk' min stil, fordi jeg et par cifre
Не изменю стиль из-за пары циферок
Holder stadig lav profil, gold digger ikk' klistre
Держусь в тени, чтоб золотоискательницы не липли
Jeg holder mig væk, set alt for mange af dem (lå-lå-lå-lå)
Я держусь на расстоянии, слишком много их развелось (ла-ла-ла-ла)
Jeg holder mig tæt til de brødre omkring, der' mæt'
Я держусь поближе к братьям, тем, кто сыт'
De ved da godt,
Они же знают,
At jeg var her siden start,
Что я здесь с самого начала,
Der' for mange rapper', der' kommet hertil
Слишком много рэперов сюда набежало
Kender de typer,
Знаю этих типов,
Ved de falder fra - det, de bluffer om, det holder sgu ikk'
Знаю, они сольются - то, чем они блефуют, не прокатит
Nu til dags lyder alle rappers e-ens
Сейчас все рэперы звучат одинаково
Ved ikk', om de ved, at det' blevet et proble-e-em
Не знаю, понимают ли они, что это стало пробле-е-мой
Mainstream har gjort, de alle er blevet se-e-et
Мейнстрим сделал так, что все они стали се-е-рыми
Har ikk' brug for hende - vil heller' ale-e-en'
Мне не нужна она - лучше буду оди-и-н'
Ikk' ring til mig længer' - har ikk' brug for nye venner
Больше не звони мне - не нужны мне новые друзья
Har ikk' brug for nye minder - ikk' ring til mig længer'
Не нужны мне новые воспоминания - больше не звони мне
Ner-ner-ner
Нет-нет-нет
Har ikk' brug for nye venner-ner-ner-ne-er
Не нужны мне новые друзья-я-я-я-я
Ikk' ring til mig længere - har ikk' brug for nye venner
Больше не звони мне - не нужны мне новые друзья
De vil kun ha', men ikk' gi' - det' blevet en epidemi
Они хотят только брать, но не давать - это стало эпидемией
Ikk' ring til mig længer'-ner-ner
Больше не звони мне-е-ет
Har ikk' brug for nye venner-ner-ner
Не нужны мне новые друзья-я-я
De ved, der' forskel mig og dem; jeg' op' studiet - de er derhjem'
Они знают, в чем разница между мной и ими; я на студии - они дома
Brormand, jeg grinder,
Братан, я пашу,
min familie kan spis' - har ikk' tid til at stå og vent'
Чтобы моя семья могла есть - нет времени стоять и ждать'
De ved godt,
Они прекрасно знают,
Vi har været der lidt for længe, o
Что мы здесь слишком долго, о
G det' normalt, vi til det sidste, bror
Для нас нормально идти до конца, брат
Jeg ved godt,
Я прекрасно знаю,
At I alle snakker tomt - ved, at ingen af dem her holder deres ord
Что все они болтают впустую - знаю, что никто из них не сдержит слова
Stadig mig selv siden dag et - jungle-livsstilen stadigvæk
Остаюсь собой с первого дня - образ жизни джунглей все еще со мной
De vil gern' ændre min stil,
Они хотят изменить мой стиль,
Men ligemeget hvor meget hvor de prøver, ka' de ikk'
Но как бы они ни старались, у них ничего не выйдет
Brormand la' mig tag' dig bagved - vis' dig alle rappernes sandhed
Братан, пойдем, я отведу тебя в сторонку - покажу тебе всю правду о рэперах
Lad mig åbne dine øjne og vis' dig, h
Дай мне открыть тебе глаза и покажу тебе,
Vorfor de har drevet mig til vanvid
Почему они довели меня до безумия
Ikk' ring til mig længer' - har ikk' brug for nye venner
Больше не звони мне - не нужны мне новые друзья
Har ikk' brug for nye minder - ikk' ring til mig længer'
Не нужны мне новые воспоминания - больше не звони мне
Ner-ner-ner
Нет-нет-нет
Har ikk' brug for nye venner-ner-ner-ne-er
Не нужны мне новые друзья-я-я-я-я
Ikk' ring til mig længere - har ikk' brug for nye venner
Больше не звони мне - не нужны мне новые друзья
De vil kun ha', men ikk' gi' - det' blevet en epidemi
Они хотят только брать, но не давать - это стало эпидемией
Ikk' ring til mig længer'-ner-ner
Больше не звони мне-е-ет
Har ikk' brug for nye venner-ner-ner
Не нужны мне новые друзья-я-я
Æ-æ-æ-æh
А-а-а-а
Ikk' ring til mig længere (nej, nej, nej, nej)
Больше не звони мне (нет, нет, нет, нет)
Æ-æ-æ-æh
А-а-а-а
Ikk' ring til mig længere, lå-lå-lå-lå-lå-lå
Больше не звони мне, ла-ла-ла-ла-ла-ла





Writer(s): Anas Rahmah


Attention! Feel free to leave feedback.