RHODES - Suffering - translation of the lyrics into German

Suffering - RHODEStranslation in German




Suffering
Leiden
I take too much of everything
Ich nehme zu viel von allem
Straight into my blood and it's never enough
Direkt in mein Blut und es ist nie genug
So far ahead of myself
Bin mir selbst so weit voraus
Wrapped up in the sheets I'm alone without us
Eingewickelt in die Laken bin ich allein ohne uns
We could have been soft
Wir hätten sanft sein können
We could have just laughed and talked about the boring stuff
Wir hätten einfach lachen und über die langweiligen Dinge reden können
Instead of being so hard
Anstatt so hart zu sein
And now I've lost everything I've ever had
Und jetzt habe ich alles verloren, was ich je hatte
I don't want you to be suffering
Ich will nicht, dass du leidest
I don't want you to be suffering
Ich will nicht, dass du leidest
How could I ever hurt you
Wie könnte ich dich je verletzen
How could I ever hate you
Wie könnte ich dich je hassen
Sometimes I wish I was someone else
Manchmal wünschte ich, ich wäre jemand anders
Somebody helping you love yourself
Jemand, der dir hilft, dich selbst zu lieben
How could I ever change you
Wie könnte ich dich je ändern
How could I ever fail you
Wie könnte ich dich je im Stich lassen
I shut down communication lines
Ich habe die Kommunikationslinien gekappt
I closed all of the windows
Ich habe alle Fenster geschlossen
I stay awake at night
Ich bleibe nachts wach
Left all your coins by the bedside light
Habe all deine Münzen am Nachtlicht liegen lassen
To remind me of us spending all our time
Um mich daran zu erinnern, wie wir all unsere Zeit verbracht haben
Do you think of me at all
Denkst du überhaupt an mich
Those mornings we'd laugh until we cried a thousand times
An jene Morgen, an denen wir tausendmal lachten, bis wir weinten
Is it too late to call
Ist es zu spät anzurufen
Are we about to lose everything we ever had
Sind wir dabei, alles zu verlieren, was wir je hatten
I don't want you to be suffering
Ich will nicht, dass du leidest
I don't want you to be suffering
Ich will nicht, dass du leidest
How could I ever hurt you
Wie könnte ich dich je verletzen
How could I ever hate you
Wie könnte ich dich je hassen
Sometimes I wish I was someone else
Manchmal wünschte ich, ich wäre jemand anders
Somebody helping you love yourself
Jemand, der dir hilft, dich selbst zu lieben
How could I ever change you
Wie könnte ich dich je ändern
How could I ever fail you
Wie könnte ich dich je im Stich lassen
All this trouble inside of us
All dieser Kummer in uns
Tried to break us and keep us up in the night, in the night
Versuchte uns zu zerbrechen und hielt uns nachts wach, in der Nacht
All this trouble inside of us
All dieser Kummer in uns
Is it too late to call you up in the night, in the night
Ist es zu spät, dich nachts anzurufen, in der Nacht
I don't want you to be suffering
Ich will nicht, dass du leidest
I don't want you to be suffering
Ich will nicht, dass du leidest
How could I ever hurt you
Wie könnte ich dich je verletzen
How could I ever hate you
Wie könnte ich dich je hassen
Sometimes I wish I was someone else
Manchmal wünschte ich, ich wäre jemand anders
Somebody helping you love yourself
Jemand, der dir hilft, dich selbst zu lieben
How could I ever change you
Wie könnte ich dich je ändern
How could I ever fail you
Wie könnte ich dich je im Stich lassen
I don't want you to be suffering
Ich will nicht, dass du leidest





Writer(s): David Rhodes, Richard Allan Cooper


Attention! Feel free to leave feedback.