RHYME - Discontinuance of the Dreamer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RHYME - Discontinuance of the Dreamer




Discontinuance of the Dreamer
Прекращение существования Мечтателя
Between virtual jungles and this cement scape
Между виртуальными джунглями и этим бетонным пейзажем
Now you see this is a love story
Теперь ты видишь, это история любви
Discovered by the closing of the city
Обнаруженная закрытием города
Deep purple for eyes awake in the hollow
Глубокий фиолетовый цвет глаз, пробуждающихся в пустоте
She was the essence of his profession
Она была сутью его ремесла
She was rhyme in this music - guise
Она была рифмой в этой музыке - обличье
And they walked asleep -d
И они шли, словно спали -
In what pedestrian presumed safety of rules
В той безопасности правил, которую предполагают пешеходы
And the games entertained them
И игры развлекали их
Playing it like forbidden
Играя в них, как в запретное
And the forest where spiders would lurk
И лес, где скрывались пауки
And by the land of the rising sun's superstitions
И суеверия земли восходящего солнца
They had to kill the witnesses
Им пришлось убить свидетелей
For otherwise demons would reveal their story
Иначе демоны раскрыли бы их историю
This is why they left clues
Вот почему они оставили подсказки
Carved in bamboo
Вырезанные на бамбуке
Ha Tokyo city in bed
Ха, город Токио в постели
Benzaiten in my mind on your head
Бэндзайтэн в моей голове, на твоей голове
For this place doesn't render close
Ибо это место не становится ближе
No it's confused
Нет, оно сбивает с толку
Are you confused yet?
Ты уже запутался?
24/7 florescence sucks the soul of the dreamer
24/7 флуоресценция высасывает душу мечтателя
And the neither can work without their receiver
И ни один из них не может работать без своего приемника
So either either biophilia by affiliate
Так что либо биофилия по принадлежности
Bounced sound through windows
Отраженный звук сквозь окна
Keeping them apart
Держит их порознь
And get it
И пойми
They aren't so far apart
Они не так уж и далеки друг от друга
Now we're far from the start
Теперь мы далеки от начала
Only in the place where time has no power like money
Только в том месте, где время не имеет силы, как деньги
Where they can't come back to their shells
Где они не могут вернуться в свои раковины
Yeah can admit he pulled the bunny
Да, можно признать, что он вытащил кролика
That curse placed down the rabbit hole of us
Это проклятие, наложенное на нашу кроличью нору
Makes us live in fear of speaking up
Заставляет нас жить в страхе высказаться
But hold on, walk through we can
Но подожди, мы можем пройти сквозь это
This wild floor
Этот дикий пол
Let's our wild roar
Пусть наш дикий рев
So forget institutes built
Так что забудь институты, построенные
Beneath us is miracles born
Под нами рождаются чудеса
Brought up like stilts
Поднятые, как сваи
Holding this industrial desire up
Поддерживая это индустриальное желание
Stacks in captivity us 6 beehive formation's
Штабелями в неволе мы, 6 ульевых формирований
Spread out collecting dominance
Распространяемся, собирая господство
The lovers are separated by earthly promises
Влюбленных разделяют земные обещания
Now this is where I was getting to
Вот к чему я вел
You came into my room
Ты вошел в мою комнату
I was sleeping waiting for
Я спал, ожидая, когда
Mother and Father to wake me up
Мама и папа разбудят меня
I couldn't tell why you came back
Я не мог понять, почему ты вернулся
But I don't remember we met also
Но я не помню, чтобы мы встречались
The engravings you taught me were in ancient languages
Гравюры, которым ты меня научил, были на древних языках
Only runes or emperors might of known
Только руны или императоры могли знать их
But you sang to me all the sweet words I once knew
Но ты пел мне все те сладкие слова, что я когда-то знал
Then you left
Потом ты ушел
And when I was awoken
И когда я был разбужен
By the parents who proclaimed the legend
Родителями, которые поведали легенду
It was the life-force to find you again that emptied the ink of my pen
Именно жажда найти тебя опустошила чернила моей ручки
And sent me back to that room to rest again...
И отправила меня обратно в ту комнату, чтобы снова уснуть...
Again...
Снова...





Writer(s): Rhyme Michaelson-lara


Attention! Feel free to leave feedback.