Ricardo Vicente - Trampa 22 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ricardo Vicente - Trampa 22




Trampa 22
Ловушка 22
El viento en la ventana con los nervios en tu espina dorsal
Ветер в окне, нервы натянуты как струна,
dañino como la sangre en caminos de vecinos
зловещий, словно кровь на соседских дорожках.
Eso ha sido un radar fijo
Это был радар,
O es que acaso acaba de explotar mi corazón
или это мое сердце только что разорвалось?
Cuando salgamos de aquí
Когда мы выберемся отсюда,
Milicianos siempre en guardia
Ополченцы всегда начеку,
Los psiquiatras en su trampa
психиатры в своей ловушке,
Yo firmaré antes que
я подпишусь раньше тебя.
Si estoy roto luego baja y cómprate otro
Если я сломан, то спустись и купи себе другого.
Que no nos vayan a decir más a la cara
Пусть больше не говорят нам в лицо,
Que somos parte de una trama
что мы часть какого-то заговора,
Que es una guerra que no pasa
что это война, которая не заканчивается.
Sin los desvelos son señales del final
Бессонница знак конца.
Antes roto que estés mal
Лучше я сломаюсь, чем ты будешь страдать.
Si este es un trozo de tu camiseta
Если это кусок твоей футболки,
Si aquí hay un resto de mis aletas
если здесь остались мои плавники,
En el remedio más felino
в самом кошачьем лекарстве,
agarra eso tan preciado que me voy
хватай то, что так дорого, я ухожу,
a pensar si yo necesito
подумать, нужна ли мне
cada vez cariño, mira y salta
всякий раз твоя ласка, смотри и прыгай
de las zanjas salgan todos
из канав, пусть все выберутся.
Si no hay camino ya nos buscamos
Если нет пути, мы сами найдем
la linterna
фонарь.
Entre los osos viviremos otro
Среди медведей проживем еще один
desgraciado día honroso
несчастный, но достойный день
Al lado del arbol de los desprecios
рядом с деревом презрения.
prueba la miel con milimétricos destellos
Попробуй мед с миллиметровыми проблесками,
aquí el miedo, aquí su dueño
здесь страх, здесь его хозяин,
y este coche que no arranca ya
и эта машина, которая больше не заводится.
Dirán que sí, dirán que no
Скажут «да», скажут «нет»,
Todo esto es una trampa 22
все это ловушка 22.






Attention! Feel free to leave feedback.