Rick - Deep Waters - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Rick - Deep Waters




Deep Waters
Tiefe Wasser
Satin silver eyes.
Satin-silberne Augen.
She's got that golden smile when we're all alone.
Sie hat dieses goldene Lächeln, wenn wir allein sind.
She's in my mind.
Sie ist in meinen Gedanken.
But only when I don't feel so sure.
Aber nur, wenn ich mich nicht so sicher fühle.
I've been feeling so perfect lately.
Ich habe mich in letzter Zeit so perfekt gefühlt.
But something about this eats my mind.
Aber irgendetwas daran zehrt an meinem Verstand.
I've been feeling so hurtless lately.
Ich habe mich in letzter Zeit so unverletzlich gefühlt.
Is this gonna last for me or die inside?
Wird das für mich anhalten oder innerlich sterben?
I've been swimming in deep waters that I know I will drown in,
Ich bin in tiefen Wassern geschwommen, in denen ich weiß, dass ich ertrinken werde,
Every time I smile I feel so afraid.
Jedes Mal, wenn ich lächle, habe ich solche Angst.
Cuz baby I'm alone in all the pain that I've found,
Denn, Baby, ich bin allein in all dem Schmerz, den ich gefunden habe,
Everything feels worse when it stays the same.
Alles fühlt sich schlimmer an, wenn es gleich bleibt.
So hold me close in the dark.
Also halt mich fest in der Dunkelheit.
Cause the dark is scared of me when you're in my arms.
Denn die Dunkelheit hat Angst vor mir, wenn du in meinen Armen bist.
You're all I need.
Du bist alles, was ich brauche.
Then Why does it feel like I'm still incomplete?
Warum fühlt es sich dann so an, als wäre ich immer noch unvollständig?
What do I need more? I can never be sure,
Was brauche ich mehr? Ich kann mir nie sicher sein,
I think it's something to do with the now
Ich denke, es hat etwas mit dem Jetzt zu tun
I've never fallen for people, and maybe I won't.
Ich habe mich nie in Menschen verliebt, und vielleicht werde ich es auch nicht.
But this sure as hell ain't working out.
Aber das hier funktioniert verdammt noch mal nicht.
But baby...
Aber, Baby...
I feel like I'm going to drown.
Ich fühle mich, als würde ich ertrinken.
Baby...
Baby...
I feel like I'm going to drown
Ich fühle mich, als würde ich ertrinken.
Saw her with those eyes.
Sah sie mit diesen Augen.
I couldn't tell her but they knew she's not the one.
Ich konnte es ihr nicht sagen, aber sie wussten, dass sie nicht die Richtige ist.
Our late goodnights.
Unsere späten Gutenächte.
Don't like what I'm becoming so I guess we're done.
Ich mag nicht, was ich werde, also denke ich, wir sind fertig.
I've been feeling so suffocated,
Ich habe mich so erstickt gefühlt,
Didn't know this was something I could've felt.
Wusste nicht, dass ich so etwas fühlen könnte.
Somebody who's held me lately.
Jemand, der mich in letzter Zeit gehalten hat.
I've never love myself so I need love from somebody else
Ich habe mich selbst nie geliebt, also brauche ich Liebe von jemand anderem
Been swimming in deep waters that I know I will drown in.
Bin in tiefen Wassern geschwommen, in denen ich weiß, dass ich ertrinken werde.
Everything is better when it's all alone.
Alles ist besser, wenn man ganz allein ist.
Been feeling like the lake that I grew up around in,
Ich fühle mich wie der See, an dem ich aufgewachsen bin,
This is where it happened when I was on my own.
Hier ist es passiert, als ich allein war.
So I'll hold me close in the dark.
Also werde ich mich fest im Dunkeln halten.
The dark is scared of me when I'm in my arms.
Die Dunkelheit hat Angst vor mir, wenn ich in meinen Armen bin.
I'm all I need.
Ich bin alles, was ich brauche.
Then why does it feel like...
Warum fühlt es sich dann so an...
I've been swimming in deep waters that I know I will drown in,
Ich bin in tiefen Wassern geschwommen, in denen ich weiß, dass ich ertrinken werde,
Every time I smile I feel so afraid
Jedes Mal, wenn ich lächle, habe ich solche Angst
Been feeling so pathetic every time that I whine.
Ich fühle mich so erbärmlich, jedes Mal, wenn ich jammere.
Cause then I'm reminded that I can't let it be this way.
Denn dann werde ich daran erinnert, dass ich es nicht so lassen kann.
Baby...
Baby...
I feel like I'm going to drown.
Ich fühle mich, als würde ich ertrinken.
Baby...
Baby...
I feel like I'm going to drown
Ich fühle mich, als würde ich ertrinken.





Writer(s): Swetabh Banerjee


Attention! Feel free to leave feedback.