Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais le vide
Освобождаю разум
Eh-oh,
eh-eh-oh,
eh-eh-oh,
eh
Эй-о,
эй-эй-о,
эй-эй-о,
эй
Eh-oh,
eh-eh-oh,
eh-eh-oh,
eh
Эй-о,
эй-эй-о,
эй-эй-о,
эй
Eh-oh,
eh-eh-oh,
eh-eh-oh,
eh
Эй-о,
эй-эй-о,
эй-эй-о,
эй
Eh-oh,
eh-eh-oh,
eh-eh-oh,
eh
Эй-о,
эй-эй-о,
эй-эй-о,
эй
Yeah,
j'fais
le
vide,
si
t'as
des
larmes
sèchent
les,
fais
le
vide
Да,
я
освобождаю
разум,
если
у
тебя
есть
слёзы
– вытри
их,
освободи
разум
On
connaît
le
danger,
c'est
pas
pour
autant
qu'on
l'évite
Мы
знаем
об
опасности,
но
это
не
значит,
что
мы
её
избегаем
Plus
le
sourire
est
grand
moins
la
plaie
est
petite
Чем
шире
улыбка,
тем
меньше
рана
Yeah
c'est
la
vie,
les
blessures,
les
problèmes
on
maquille
pas
Да,
такова
жизнь,
раны,
проблемы
мы
не
скрываем
Pour
donner
d'la
couleur,
mais
pour
qu'les
douleurs
prennent
la
fuite
Не
для
того,
чтобы
добавить
красок,
а
чтобы
боль
ушла
On
joue
d'nos
apparences,
le
feeling
fera
la
suite
Мы
играем
нашими
образами,
чувства
подскажут,
что
дальше
Ici,
souvent
j'me
renferme
Здесь
я
часто
замыкаюсь
в
себе
À
part
celui
d'cette
mélodie,
j'ai
vraiment
besoin
d'changer
d'air
Кроме
этой
мелодии,
мне
действительно
нужно
сменить
обстановку
Changer
d'vie,
j'attends
un
signe
pour
enfin
faire
le
deuil
Сменить
жизнь,
я
жду
знака,
чтобы
наконец
отпустить
прошлое
Abandonner
l'insomnie
pour
enfin
fermer
l'œil
Оставить
бессонницу,
чтобы
наконец
закрыть
глаза
Tellement
de
nuit
sans
rêves,
on
vit,
on
pleure,
on
saigne
Так
много
ночей
без
снов,
мы
живём,
мы
плачем,
мы
истекаем
кровью
Et
on
répète
la
scène
peu
importe
si
on
nous
aime
И
повторяем
эту
сцену,
неважно,
любят
ли
нас
T'y
crois
pas,
au
moins
essaye,
sans
jamais
quitter
l'sol
Ты
не
веришь,
хотя
бы
попробуй,
не
отрываясь
от
земли
Réussis
sans
soupir,
d'où
tu
sors?
Преуспей
без
вздоха,
откуда
ты
родом?
Je
fais
le
vide,
j'ai
envie
de
m'aérer
l'esprit
Я
освобождаю
разум,
мне
нужно
проветрить
голову
Partir
loin
d'ici
parce
que
j'ai
l'impression
que
ça
empire
Уехать
далеко
отсюда,
потому
что
у
меня
такое
чувство,
что
всё
становится
хуже
Il
faut
que
je
respire,
au
final
y
a
trop
de
choses
qui
m'envie
Мне
нужно
дышать,
в
конце
концов,
слишком
много
вещей
мне
завидуют
Et
ma
tête
va
exploser,
j'en
ai
marre
de
faire
semblant
de
rire
И
моя
голова
взорвётся,
мне
надоело
притворяться,
что
я
смеюсь
Je
fais
le
vide,
j'ai
envie
de
m'aérer
l'esprit
Я
освобождаю
разум,
мне
нужно
проветрить
голову
Partir
loin
d'ici
parce
que
j'ai
l'impression
que
ça
empire
Уехать
далеко
отсюда,
потому
что
у
меня
такое
чувство,
что
всё
становится
хуже
Eh-oh,
eh-eh-oh,
eh-eh-oh,
eh
Эй-о,
эй-эй-о,
эй-эй-о,
эй
Eh-oh,
eh-eh-oh,
eh-eh-oh,
eh
(yeah)
Эй-о,
эй-эй-о,
эй-эй-о,
эй
(да)
J'ai
mes
torts,
des
défauts,
un
défi,
garder
la
forme
У
меня
есть
свои
недостатки,
свои
изъяны,
свой
вызов
– оставаться
в
форме
Très
peu
récompenser
pourtant
j'ai
redoublé
d'efforts
Очень
мало
вознаграждения,
хотя
я
удвоила
усилия
J'reste
droit,
fière
même
si
les
affaires
se
corsent,
yeah
(ah-ah,
ah-ah)
Я
остаюсь
прямой,
гордой,
даже
если
дела
идут
плохо,
да
(а-а,
а-а)
J'bombe
le
torse,
moi,
j'encaisse,
j'm'endurcis,
je
me
force
Расправляю
грудь,
я
принимаю
удар,
закаляюсь,
заставляю
себя
Peu
importe
les
évènements,
t'en
fais
pas,
j'reste
fort
Независимо
от
событий,
не
волнуйся,
я
остаюсь
сильной
Tant
qu'je
peux,
j'donne
tout,
peu
importe
le
score
Пока
могу,
я
отдаю
всё,
независимо
от
счёта
Peu
importe
les
avis,
les
jugements
Независимо
от
мнений,
суждений
Plus
tu
m'fermeras
la
porte,
plus
j'te
dirai
que
j'rentre
Чем
больше
ты
будешь
закрывать
передо
мной
дверь,
тем
больше
я
буду
говорить,
что
войду
Au
fond,
j'ressens
comme
un
vide,
j'ai
mal,
j'me
renferme
В
глубине
души
я
чувствую
пустоту,
мне
больно,
я
замыкаюсь
в
себе
J'suis
pas
du
genre
à
m'ouvrir,
donc,
dis-moi
comment
faire
Я
не
из
тех,
кто
открывается,
так
скажи
мне,
как
это
сделать
Il
y
a
tant
de
souvenirs
qu'on
aimerait
effacer
Так
много
воспоминаний,
которые
хочется
стереть
Peu
viendront
te
soutenir,
beaucoup
vont
te
blesser
Немногие
придут
поддержать
тебя,
многие
ранят
тебя
Y'en
a
qui
t'feront
rire
puis
certains
vont
te
laisser
Кто-то
заставит
тебя
смеяться,
а
кто-то
оставит
тебя
T'embrasser,
te
trahir
puis
recommencer
Поцелует,
предаст,
а
потом
начнёт
всё
сначала
Je
fais
le
vide,
j'ai
envie
de
m'aérer
l'esprit
Я
освобождаю
разум,
мне
нужно
проветрить
голову
Partir
loin
d'ici
parce
que
j'ai
l'impression
que
ça
empire
Уехать
далеко
отсюда,
потому
что
у
меня
такое
чувство,
что
всё
становится
хуже
Il
faut
que
je
respire,
au
final
y
a
trop
de
choses
qui
m'envie
Мне
нужно
дышать,
в
конце
концов,
слишком
много
вещей
мне
завидуют
Et
ma
tête
va
exploser,
j'en
ai
marre
de
faire
semblant
de
rire
И
моя
голова
взорвётся,
мне
надоело
притворяться,
что
я
смеюсь
Je
fais
le
vide,
j'ai
envie
de
m'aérer
l'esprit
Я
освобождаю
разум,
мне
нужно
проветрить
голову
Partir
loin
d'ici
parce
que
j'ai
l'impression
que
ça
empire
Уехать
далеко
отсюда,
потому
что
у
меня
такое
чувство,
что
всё
становится
хуже
Eh-oh,
eh-eh-oh,
eh-eh-oh,
eh
Эй-о,
эй-эй-о,
эй-эй-о,
эй
Eh-oh,
eh-eh-oh,
eh-eh-oh,
eh
Эй-о,
эй-эй-о,
эй-эй-о,
эй
Eh-oh,
eh-eh-oh,
eh-eh-oh,
eh
Эй-о,
эй-эй-о,
эй-эй-о,
эй
Eh-oh,
eh-eh-oh,
eh-eh-oh,
eh
Эй-о,
эй-эй-о,
эй-эй-о,
эй
Et
même
si
des
fois
le
ciel
est
bleu,
dans
la
vie
tout
n'est
pas
rose
И
даже
если
иногда
небо
голубое,
в
жизни
не
всё
так
радужно
Moi,
j'ai
déjà
annoncé
la
couleur,
j'ai
besoin
de
faire
une
pause
Я
уже
обозначила
свою
позицию,
мне
нужно
сделать
паузу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.