Lyrics and translation RIDSA feat. Eva Guess - On s'est manqué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s'est manqué
Мы упустили друг друга
Tu
n'es
plus
sur
les
réseaux,
tu
m'as
bloqué
Ты
больше
не
в
соцсетях,
ты
меня
заблокировала
Tu
penses
que
j'ai
une
autre
à
mes
côtés
Ты
думаешь,
что
у
меня
есть
другая
рядом
Toi
tu
t'es
fait
une
raison
sur
un
coup
de
tête
Ты
сама
себе
все
придумала
сгоряча
Et
ça
me
tourne
autour
à
croire
que
j'suis
coté
И
это
крутится
у
меня
в
голове,
будто
я
знаменитость
Mais
je
les
envoie
balader,
elles
n'ont
pas
ton
sourire
Но
я
их
отшиваю,
у
них
нет
твоей
улыбки
Je
leur
ai
dit
sorry,
et
depuis
qu'j'suis
parti
Я
им
сказал
"простите",
и
с
тех
пор,
как
я
ушел
Ton
cœur
est
balafré,
j'passe
mon
temps
à
sortir
Твое
сердце
изранено,
я
все
время
гуляю
Tu
l'vois
dans
mes
story,
on
a
plus
rien
à
s'dire
Ты
видишь
это
в
моих
историях,
нам
больше
не
о
чем
говорить
Dis-moi
où
j'ai
fauté
et
j'vois
que
tu
fais
ta
vie
Скажи
мне,
где
я
ошибся,
и
я
вижу,
что
ты
живешь
своей
жизнью
Que
dans
la
nuit
tu
brilles
mais
j'te
connais
par
cœur
Что
ночью
ты
сияешь,
но
я
знаю
тебя
наизусть
Tout
ça
c'est
pas
toi
Все
это
не
ты
Et
j'vois
qu'on
te
courtise,
dis-leur
d'rester
tranquille
И
я
вижу,
что
за
тобой
ухаживают,
скажи
им,
чтобы
успокоились
Non,
on
est
plus
ensemble
mais
t'es
quand
même
à
moi
Нет,
мы
больше
не
вместе,
но
ты
все
еще
моя
Mais
toi
tu
crois
qu'j'suis
ailleurs
Но
ты
думаешь,
что
я
где-то
еще
Que
j'ai
comblé
le
vide
dans
les
draps
d'une
autre
Что
я
заполнил
пустоту
в
постели
другой
Et
moi
je
crois
que
t'es
ailleurs
А
я
думаю,
что
ты
где-то
еще
Que
t'es
dans
ses
bras
Что
ты
в
его
объятиях
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Мы
упустили
друг
друга,
упустили,
упустили,
упустили
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Мы
упустили
друг
друга,
упустили,
упустили,
упустили
On
s'est
manqué
Мы
упустили
друг
друга
On
s'est
tout
donné
Мы
отдали
друг
другу
все
Mon
cœur
est
solitaire
et
le
tien
est
ailleurs
Мое
сердце
одиноко,
а
твое
где-то
еще
De
peu
on
s'est
manqué
Мы
чуть
не
упустили
друг
друга
L'impression
de
mentir
quand
j'te
souhaite
le
meilleur
У
меня
такое
чувство,
что
я
лгу,
когда
желаю
тебе
лучшего
Sans
dire
un
mot,
on
s'est
tourné
le
dos
Не
говоря
ни
слова,
мы
повернулись
друг
к
другу
спиной
Comme
deux
inconnus
quand
on
se
croise
dans
l'bendo
Как
два
незнакомца,
когда
мы
встречаемся
в
клубе
Tous
tes
snaps
visés,
j'suis
pas
parano
Все
твои
снэпы
адресованы
мне,
я
не
параноик
Tu
m'surveilles
sans
cesse
mais
surveille
tes
potos
Ты
постоянно
следишь
за
мной,
но
следи
за
своими
друзьями
Tant
pis
on
s'oubliera
Ну
и
ладно,
мы
забудем
друг
друга
Le
temps
nous
dira
si
on
a
bien
fait
Время
покажет,
правильно
ли
мы
поступили
Et
si
je
te
mens
parfois
И
если
я
тебе
иногда
вру
Si
je
fais
semblant
c'est
qu'j'ai
ma
fierté
Если
я
притворяюсь,
то
это
потому,
что
у
меня
есть
гордость
Mais
toi
tu
crois
que
j'suis
ailleurs
Но
ты
думаешь,
что
я
где-то
еще
Que
j'ai
comblé
le
vide
dans
les
draps
d'une
autre
Что
я
заполнил
пустоту
в
постели
другой
Et
moi
je
crois
que
t'es
ailleurs
А
я
думаю,
что
ты
где-то
еще
Que
t'es
dans
ses
bras
Что
ты
в
его
объятиях
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Мы
упустили
друг
друга,
упустили,
упустили,
упустили
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Мы
упустили
друг
друга,
упустили,
упустили,
упустили
On
s'est
manqué
Мы
упустили
друг
друга
O.K
j'fais
ma
vie
de
mon
côté
Окей,
я
живу
своей
жизнью
Ça
va,
bah
moi
j'fais
la
même
Хорошо,
ну,
я
делаю
то
же
самое
J'sais
qu't'as
envie
de
me
rappeler
Я
знаю,
что
ты
хочешь
мне
позвонить
J'sais
qu't'as
envie
que
j'revienne
Я
знаю,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся
Qu'est-ce
qu'on
fait,
on
s'évite,
on
s'oublie
Что
мы
делаем?
Избегаем
друг
друга,
забываем
On
se
voit,
on
se
confie,
on
se
cache
Мы
видимся,
мы
доверяем
друг
другу,
мы
прячемся
Qu'est-ce
qu'on
fait,
on
s'appelle
pour
de
bon
Что
мы
делаем?
Звоним
друг
другу
по-настоящему
On
se
dit
au
revoir
Мы
прощаемся
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Мы
упустили
друг
друга,
упустили,
упустили,
упустили
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Мы
упустили
друг
друга,
упустили,
упустили,
упустили
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Мы
упустили
друг
друга,
упустили,
упустили,
упустили
On
s'est
manqué,
manqué,
manqué,
manqué
Мы
упустили
друг
друга,
упустили,
упустили,
упустили
On
s'est
manqué
Мы
упустили
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eva Guesdon, Karlen Bischoff, Maxence Boitez, Seysey
Attention! Feel free to leave feedback.