Ridsa - Avancer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ridsa - Avancer




Avancer
Progress
J'ai arpenté les rues sans savoir aller
I walked the streets without knowing where to go
Je n'avais pas une thune, en fait j'étais condamné
I didn't have a dime, in fact I was condemned
Nuits blanches et idées noires difficile de rêver
Sleepless nights and dark thoughts made it hard to dream
Famille divisée, mais dis moi sur qui compter
Family divided, but tell me who to count on
Maman pleure et se cache pour ne pas nous alerter
Mom cries and hides so as not to alert us
Enfermé dans un monde sans pouvoir s'aérer
Locked in a world without being able to breathe
J'ai pris mes valises, oui j'en suis désolé
I took my bags, yes I'm sorry
Aujourd'hui tout ce que j'ai, non, je ne l'ai pas volé
Today all I have, no, I didn't steal it
Non, je ne l'ai pas volé
No, I didn't steal it
Et le temps passe, rien ne s'efface
And time passes, nothing fades away
Tu as ta place auprès de moi
You have your place by my side
Devant cette glace, je me lasse
In front of this mirror, I'm getting tired
Sans ton visage, tu n'es plus
Without your face, you're not here anymore
J'voulais juste avancer, me retrouver
I just wanted to move on, to find myself
Pouvoir recommencer, sans me retourner
To be able to start over, without looking back
Oui j'avoue, j'vous ai laissé, j'vous ai blessé
Yes, I admit, I left you, I hurt you
Mais sache que ça je ne m'en remet pas
But know that I can't get over it
J'vous ai laissé, j'vous ai blessé
I left you, I hurt you
J'y pense chaque jour, mais je ne le dis pas
I think about it every day, but I don't say it
J'ai manqué de temps, j'ai rien vu arriver
I ran out of time, I didn't see it coming
Si jeune et pourtant problèmes d'adultes à gérer
So young and yet adult problems to deal with
J'ai pris les devants, sans dire que j'vous en voulait
I took the lead, without saying that I blamed you
Sans bruit en partant, j'ai laissé quelques regrets
Without noise leaving, I left a few regrets
J'ai toujours pris sur moi, j'suis resté en retrait
I always kept it to myself, I stayed in the background
Très peu de souvenir, juste quelques portraits
Very few memories, just a few portraits
J'me suis construit tout seul, non personne ne m'a aidé
I built myself up all by myself, nobody helped me
Et aujourd'hui ce que j'ai, non, je ne l'ai pas volé
And today what I have, no, I didn't steal it
Non, je ne l'ai pas volé
No, I didn't steal it
Et le temps passe, rien ne s'efface
And time passes, nothing fades away
Tu as ta place auprès de moi
You have your place by my side
Devant cette glace, je me lasse
In front of this mirror, I'm getting tired
Sans ton visage, tu n'es plus
Without your face, you're not here anymore
J'voulais juste avancer, me retrouver
I just wanted to move on, to find myself
Pouvoir recommencer, sans me retourner
To be able to start over, without looking back
Oui j'avoue, j'vous ai laissé, j'vous ai blessé
Yes, I admit, I left you, I hurt you
Mais sache que ça je ne m'en remet pas
But know that I can't get over it
J'vous ai laissé, j'vous ai blessé
I left you, I hurt you
J'y pense chaque jour, mais je ne le dis pas
I think about it every day, but I don't say it
Je pense à vous
I'm thinking of you
Je ne suis pas loin
I'm not so far away
Dans vos cœurs j'ai laissé
In your hearts I left
Des bouts de nous et des chagrins
Pieces of us and sorrows
Quelques larmes versées
A few tears shed
Et les saisons défilent
And the seasons go by
Et nos avenirs s'dessinent
And our futures take shape
Et il faudrait qu'on s'décide
And we need to make up our minds
Au lieu de ça on esquive
Instead of that we dodge
J'voulais juste avancer, me retrouver
I just wanted to move on, to find myself
Pouvoir recommencer, sans me retourner
To be able to start over, without looking back
Oui j'avoue, j'vous ai laissé, j'vous ai blessé
Yes, I admit, I left you, I hurt you
Mais sache que ça je ne m'en remet pas
But know that I can't get over it
J'vous ai laissé, j'vous ai blessé
I left you, I hurt you
J'y pense chaque jour, mais je ne le dis pas
I think about it every day, but I don't say it





Writer(s): RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD, MAXENCE BOITEZ


Attention! Feel free to leave feedback.