Ridsa - Cogite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ridsa - Cogite




Cogite
Размышления
Moi j'préfère resté solo
Я предпочитаю оставаться один
Moi j'préfère rester solo
Я предпочитаю оставаться один
Moi j'préfère rester solo
Я предпочитаю оставаться один
J'devient parano, dis moi pourquoi tu m'follow
Я становлюсь параноиком, скажи, зачем ты на меня подписалась?
T'es la tu m'parles de feelings, moi j'préfère resté solo
Ты здесь, говоришь мне о чувствах, а я предпочитаю оставаться один
Mais j'tassure c'est pas ta faute, trop gentil c'est mon défaut
Но уверяю тебя, это не твоя вина, моя чрезмерная доброта мой недостаток
Mon passé fait que j'me méfie, mes sentiments sonnent faux
Моё прошлое заставляет меня быть осторожным, мои чувства кажутся фальшивыми
Ça m'rend fou, rien qu'ça joue, j'ai plus le temps j'dois avancer
Это сводит меня с ума, всё это лишь игра, у меня нет времени, я должен двигаться вперёд
Pousser à bout, je cours j'vois les problèmes me courser
Доведённый до предела, я бегу, вижу, как проблемы преследуют меня
Parles pas d'amour j'tavoue que leurs discours mon souler
Не говори о любви, признаюсь, их речи меня утомляют
J'pars faire un tour, j'fais le sourd, j'ressent un besoin d'm'isoler
Я ухожу, делаю вид, что не слышу, я чувствую потребность побыть одному
Surtout m'en voulez non pas j'suis dur à cerner
Главное, не злись на меня, я просто сложный человек
Oui un peu comme mes yeux qui sont dur à fermer
Да, немного как мои глаза, которые трудно закрыть
On s'appel on a pas le temps, on peut plus s'aimer
Мы созваниваемся, у нас нет времени, мы больше не можем любить друг друга
On fait les solitaires pour éviter de saigner
Мы притворяемся одиночками, чтобы не страдать
Seul fasse au vide, j'vois qu'on m'évite, j'dis rien moi j'avance
Один на один с пустотой, я вижу, что меня избегают, я ничего не говорю, я иду вперёд
On te ferra la bise, dans le dos on te vise, en te faisant des avances
Тебе будут мило улыбаться, а за спиной осуждать, делая тебе авансы
Parles pas fais ta iv, trop d'mal à vivre, on souffre et on recommence
Не говори, вколи себе дозу, слишком много боли в жизни, мы страдаем и начинаем всё сначала
On s'oublie et on fuis, d'mal à vous suivre
Мы забываем друг друга и убегаем, тяжело за вами угнаться
Condamné depuis tant d'année, j'ai tout donné sans compter
Осуждённый на протяжении стольких лет, я отдал всё без остатка
Désormais pardonner, j'dois m'en aller, m'en aller
Теперь простить, я должен уйти, уйти
Toute la nuit en fait je cogite, des pensées emprisonnées
Всю ночь на самом деле я размышляю, мысли заточены в клетке
Toute ma vie en fait je cogite, qu'est c'qui m'empêche de m'sauver
Всю свою жизнь на самом деле я размышляю, что мешает мне спастись
Reviens par ici, je sais que j'ai fais l'imbécil
Вернись сюда, я знаю, что вёл себя как дурак
Moi j'voulais pas te vexer, pose un peu tes valises
Я не хотел тебя обидеть, оставь свои чемоданы
J'ai trop de mal à m'investir, j'fuis quand l'amour se désine
Мне слишком трудно вкладываться в отношения, я убегаю, когда любовь начинает проявляться
Moi même j'en suis lassé, mais pour toi ça sonne faux
Мне самому это надоело, но для тебя это звучит фальшиво
Oui je flippe quand j'vois le mal que ça fait
Да, я боюсь, когда вижу, какую боль это причиняет
Toute fois on se fait des films donc m'attacher j'ai la fleme
Однако мы сами себе выдумываем проблемы, поэтому мне лень привязываться
Mais en réalité, je flippe, éternel insatisfait
Но на самом деле, я боюсь, вечно неудовлетворённый
Toute fois je me fais des films donc pour t'aimer j'ai la flemme
Однако я сам себе выдумываю проблемы, поэтому мне лень тебя любить
Au fond je le sais, faut qu'j'arrête de penser
В глубине души я знаю, что должен перестать думать
Que je me mette à foncer pour pas que mes rêves tombent à l'eau
Что я должен начать действовать, чтобы мои мечты не рухнули
Oui au fond j'le sais qu'y'a peut de gens sincères
Да, в глубине души я знаю, что мало искренних людей
Que tout le monde se serrent et qu'on fini alone
Что все жмутся друг к другу, а в итоге остаются одни
Phénomen au mic, on final je m'isole
Феномен у микрофона, в итоге я изолируюсь
Déçu par la femme sur laquelle j'ai misé
Разочарованный женщиной, на которую я поставил
Trop font les vrais mais en fait mithone
Слишком многие притворяются настоящими, но на самом деле лицемерят
Genre elle s'en fou mais elle fait que te pister
Делает вид, что ей всё равно, но постоянно следит за тобой
Toi t'es soulé, coulé, tu voulais donné, voulé
Ты устал, опустошён, ты хотел дать, хотел
T'étais à boué, muet, tu t'es isolé
Ты был на плаву, безмолвен, ты изолировался
Condamné depuis tant d'année, j'ai tout donné sans compter
Осуждённый на протяжении стольких лет, я отдал всё без остатка
Desormais pardonner, j'dois m'en aller, m'en aller
Теперь простить, я должен уйти, уйти
Toute la nuit en fait je cogite, des pensées emprisonnées
Всю ночь на самом деле я размышляю, мысли заточены в клетке
Toute ma vie en fait je cogite, qu'est c'qui m'empêche de m'sauver
Всю свою жизнь на самом деле я размышляю, что мешает мне спастись
J'devient parano, dis moi pourquoi tu m'follow
Я становлюсь параноиком, скажи, зачем ты на меня подписалась?
T'es la tu m'parles de feelings, moi j'préfère resté solo
Ты здесь, говоришь мне о чувствах, а я предпочитаю оставаться один
J'préfère rester solo
Я предпочитаю оставаться один
Condamné depuis tant d'année, j'ai tout donné sans compter
Осуждённый на протяжении стольких лет, я отдал всё без остатка
Desormais pardonner, j'dois m'en aller, m'en aller
Теперь простить, я должен уйти, уйти
Toute la nuit en fait je cogite, des pensées emprisonnées
Всю ночь на самом деле я размышляю, мысли заточены в клетке
Toute ma vie en fait je cogite, qu'est c'qui m'empêche de m'sauver
Всю свою жизнь на самом деле я размышляю, что мешает мне спастись
Moi j'préfère rester solo
Я предпочитаю оставаться один
Moi j'préfère rester solo
Я предпочитаю оставаться один
Moi j'préfère rester solo
Я предпочитаю оставаться один





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.