Ridsa - Dernier verre - translation of the lyrics into German

Dernier verre - Ridsatranslation in German




Dernier verre
Letztes Glas
La, la, la un dernier verre
La, la, la ein letztes Glas
La, la, la un dernier verre
La, la, la ein letztes Glas
Tu avais l′air si belle
Du sahst so schön aus
Mais tu étais de dos
Aber nur von hinten
Ce que m'a dit ta silhouette
Deine Silhouette sagte mir
"Approche-toi, mon beau"
"Komm näher, mein Schöner"
Et puis au premier abord
Doch auf den ersten Blick
Tu n′aimais pas mon numéro
Mochtst du mein Spiel nicht
Donc on s'était mis d'accord
Also einigten wir uns
C′était juste un apéro
Es war nur ein Aperitif
Et je danse, danse
Und jetzt tanze, tanze ich
Et tu te colles à moi
Und du schmiegs dich an mich
À quoi tu penses, penses?
Woran denks- denkst du?
Tu attends quoi?
Worauf wartest du?
Je tente ma chance, chance
Ich versu- versuch mein Glück
Tu ne vois que moi
Du siehst nur mich
Réserve une chambre, chambre
Reservier ein Zimmer Zimmer
Chez moi ou chez toi
Bei mir oder dir
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
On se fait tourner la tête
Wir drehen uns im Kreis
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
J′vais finir à l'envers moi
Ich lande noch aufm Kopf
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
On se fait tourner la tête
Wir drehen uns im Kreis
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Encore un dernier verre
Noch ein letztes Glas
Encore un dernier verre
Noch ein letztes Glas
La, la, la un dernier verre
La, la, la ein letztes Glas
La, la, la un dernier verre
La, la, la ein letztes Glas
Et plus la soirée passe
Je später der Abend wird
Et plus tu prends de la place
Desto mehr Raum nimmst du ein
Est-ce qu′on part ou s'enlace?
Gehen wir oder umarmen uns?
Est-ce qu′on parle ou s'embrasse?
Reden wir oder küssen uns?
Qu′est-ce que tu penses de moi?
Was denks- denkst du über mich?
J'ai des idées plein la tête
Mein Kopf ist voller Ideen
Voudrais-tu qu'on se revoit?
Möchtst du dass wir uns wiedersehen?
Ou juste peut-être
Oder nur vielleicht
À mon bras ou dans la ville
An meinem Arm oder in der Stadt
Oui moi-même je t′imagine
Ja, ich stell dich mir vor
Dans les draps, dans les îles
Im Bett, auf Inseln
Oui, moi-même je nous imagine
Ja, ich stell uns beide vor
Tu veux encore un dernier verre
Willst noch ein letztes Glas
Moi je voudrais voir la fin du film
Ich möchte das Filmende sehen
Allez, d′accord un dernier son
Okay, gut, noch ein letzter Song
Un pas de danse et on se tire
Ein Tanz und dann verschwinden wir
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
On se fait tourner la tête
Wir drehen uns im Kreis
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
J'vais finir à l′envers moi
Ich lande noch aufm Kopf
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
On se fait tourner la tête
Wir drehen uns im Kreis
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Encore un dernier verre
Noch ein letztes Glas
Encore un dernier verre
Noch ein letztes Glas
La, la, la un dernier verre
La, la, la ein letztes Glas
La, la, la un dernier verre
La, la, la ein letztes Glas
Santé à toi, santé à nos amours
Prost auf dich, Prost auf unsre Liebe
On se regarde, on se tourne autour
Wir beäugen uns, umkreisen uns
Santé à nous, à tes beaux yeux
Prost auf uns, auf deine schönen Augen
J'suis devenu fou de notre jeu
Ich bin verrückt nach unserem Spiel
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
On se fait tourner la tête
Wir drehen uns im Kreis
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
J′vais finir à l'envers moi
Ich lande noch aufm Kopf
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
On se fait tourner la tête
Wir drehen uns im Kreis
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Tcha tcha tcha la-tchatcha
Encore un dernier verre
Noch ein letztes Glas
Encore un dernier verre
Noch ein letztes Glas
La, la, la un dernier verre
La, la, la ein letztes Glas
La, la, la un dernier verre
La, la, la ein letztes Glas





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez


Attention! Feel free to leave feedback.