Lyrics and translation Ridsa - Ecoute moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
faut
que
je
me
pose
Мне
нужно
успокоиться,
J
ai
eu
ma
dose
Я
получил
свою
дозу,
Là
c'est
autre
chose
Сейчас
это
что-то
другое.
Tous
ce
qu'il
faut
Всё,
что
нужно.
Y
a
des
femmes
qui
me
tourne
autour
Есть
женщины,
которые
крутятся
вокруг
меня,
Donc
elle
sa
la
fait
fuir
Поэтому
это
заставляет
её
бежать,
Et
tout
ça
me
jouera
des
tours
И
всё
это
сыграет
со
мной
злую
шутку.
Je
veux
pas
la
voir
partir
Я
не
хочу,
чтобы
она
уходила.
H24
sur
les
réseaux
24
часа
в
сутки
в
соцсетях
Elle
me
piste
Она
следит
за
мной
Avec
des
faux
comptes
С
фейковых
аккаунтов.
Trop
maline
Слишком
умная,
Trop
de
vis
Слишком
много
винтов.
Je
calcul
pas
les
femmes
Я
не
обращаю
внимания
на
женщин,
C'est
la
seule
sur
ma
liste
Она
единственная
в
моем
списке.
Elle
ne
me
croit
pas
Она
мне
не
верит,
Je
réalise
qu'elle
m
évite
Я
понимаю,
что
она
избегает
меня.
Elle
fait
l'inaccessible
Она
строит
из
себя
недоступную,
Mais
ça
m'attire
encore
plus
Но
это
привлекает
меня
ещё
больше.
Elle
me
fuit
Она
убегает
от
меня,
Je
crois
qu'elle
connait
l'astuce
Я
думаю,
она
знает
эту
уловку.
J'ai
cramé
dès
le
départ
Я
понял
с
самого
начала,
Trahis
par
son
regard
Выдан
её
взглядом.
Je
pense
que
j'ai
ma
chance
Я
думаю,
у
меня
есть
шанс,
Peut
être
que
je
m'égare
Может
быть,
я
заблуждаюсь.
Oui
sa
tourne
dans
ma
tête
Да,
это
крутится
у
меня
в
голове:
Dois-je
l'oublier
ou
pas?
Должен
ли
я
забыть
её
или
нет?
Ses
yeux
clairs
m'interpellent
Её
светлые
глаза
манят
меня,
Je
croyais
que
j'avais
le
coeur
en
panne
Я
думал,
что
моё
сердце
сломано.
C'est
mon
heure
Это
мой
час,
Mais
je
veux
pas
finir
mal
Но
я
не
хочу
плохо
кончить.
Tout
ça
m
balisé
Всё
это
меня
напрягает,
Ça
devient
incontrôlable
Это
становится
неконтролируемым.
Est
ce
que
je
reste
ou
pars?
Остаться
мне
или
уйти?
D
habitudes
on
me
court
après
Обычно
за
мной
бегают,
La
c'est
moi
qui
rame
А
сейчас
я
тот,
кто
гребёт.
Je
suis
là
j
attends
ses
appels
Я
здесь,
жду
её
звонков,
Du
rires
aux
larmes
От
смеха
до
слёз.
Tu
peux
vite
brûler
tes
ailles
Ты
можешь
быстро
обжечь
свои
крылья.
L
impression
que
je
plane
У
меня
такое
чувство,
что
я
парю,
Quand
elle
me
donne
de
l
importance
Когда
она
уделяет
мне
внимание.
Girl
nananana
Девушка,
на-на-на-на,
C'est
pas
des
disquettes
Это
не
просто
слова.
Je
suis
pas
ce
genre
de
mec
Я
не
такой
парень.
On
est
pas
tous
les
mêmes
Мы
не
все
одинаковые.
Nanananana
На-на-на-на-на,
Ne
t'en
vas
pas
Не
уходи.
Nanananana
На-на-на-на-на,
Reste
avec
moi
Останься
со
мной.
Elle
me
fascine
Она
очаровывает
меня,
Je
veux
tout
savoir
sur
elle
Я
хочу
знать
о
ней
всё.
Ce
n'est
pas
une
fille
facile
Она
не
легкодоступная
девушка,
Mais
plutôt
sur
d'elle
А
скорее,
уверенная
в
себе.
La
misd
à
troo
de
style
Много
стиля,
Belle
même
en
survet
Красивая
даже
в
спортивном
костюме.
Un
seul
battement
de
cils????
Один
взмах
ресниц...
J'ai
pris
son
numéro
Я
взял
её
номер,
Pour
qu'on
sorte
du
gehto
Чтобы
мы
выбрались
из
гетто.
4 étoiles
hôtelo
Четырехзвездочный
отель,
J'ai
sorti
une
lambo
Я
достал
Ламборгини.
Mademoiselle
est
choquer
Мадемуазель
в
шоке,
J
vois
qu'elle
en
pert
ses
mots
Я
вижу,
что
она
теряет
дар
речи.
Une
soirée
pour
faire
la
diff
Вечер,
чтобы
произвести
впечатление.
Sur
messagerie
les
potos
Друзья
в
мессенджере.
Elle
me
dit
qu'elle
est
bien
Она
говорит
мне,
что
ей
хорошо,
Qu'elle
oublie
tout
dans
mes
bras
Что
она
забывает
обо
всем
в
моих
объятиях,
Qu'avec
moi
elle
est
loin
Что
со
мной
она
далеко
Et
qu'elle
commence
a
y
croire
И
что
она
начинает
верить.
Et
pense
pas
à
demain
И
не
думает
о
завтрашнем
дне,
On
savoure
notre
soir
Мы
наслаждаемся
нашим
вечером.
Mi
amor
une
chose
est
sûre
Mi
amor,
одно
можно
сказать
наверняка:
C'est
que
tou
et
moi
on
va
se
revoir
Мы
с
тобой
ещё
увидимся.
Girl
nananana
Девушка,
на-на-на-на,
C'est
pas
des
disquettes
Это
не
просто
слова.
Je
suis
pas
ce
genre
de
mec
Я
не
такой
парень.
On
est
pas
tous
les
mêmes
Мы
не
все
одинаковые.
Nanananana
На-на-на-на-на,
Ne
t'en
vas
pas
Не
уходи.
Nanananana
На-на-на-на-на,
Reste
avec
moi
Останься
со
мной.
No
limit
no
...
Нет
предела,
нет...
Pas
du
genre
a
dire
i
love
you????
Не
из
тех,
кто
говорит
"Я
люблю
тебя"...
Girl
nananana
Девушка,
на-на-на-на,
C'est
pas
des
disquettes
Это
не
просто
слова.
Je
suis
pas
ce
genre
de
mec
Я
не
такой
парень.
On
est
pas
tous
les
mêmes
Мы
не
все
одинаковые.
Nanananana
На-на-на-на-на,
Ne
t'en
vas
pas
Не
уходи.
Nanananana
На-на-на-на-на,
Reste
avec
moi
Останься
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Album
L.O.V.E
date of release
09-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.