Ridsa - Ecoute moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ridsa - Ecoute moi




Ecoute moi
Послушай меня
Il faut que je me pose
Мне нужно успокоиться,
J ai eu ma dose
Я получил свою дозу,
c'est autre chose
Сейчас это что-то другое.
Elle a
В ней есть
Tous ce qu'il faut
Всё, что нужно.
Y a des femmes qui me tourne autour
Есть женщины, которые крутятся вокруг меня,
Donc elle sa la fait fuir
Поэтому это заставляет её бежать,
Et tout ça me jouera des tours
И всё это сыграет со мной злую шутку.
Je veux pas la voir partir
Я не хочу, чтобы она уходила.
H24 sur les réseaux
24 часа в сутки в соцсетях
Elle me piste
Она следит за мной
Avec des faux comptes
С фейковых аккаунтов.
Trop maline
Слишком умная,
Trop de vis
Слишком много винтов.
Je calcul pas les femmes
Я не обращаю внимания на женщин,
C'est la seule sur ma liste
Она единственная в моем списке.
Elle ne me croit pas
Она мне не верит,
Je réalise qu'elle m évite
Я понимаю, что она избегает меня.
Elle fait l'inaccessible
Она строит из себя недоступную,
Mais ça m'attire encore plus
Но это привлекает меня ещё больше.
Elle me fuit
Она убегает от меня,
Je crois qu'elle connait l'astuce
Я думаю, она знает эту уловку.
J'ai cramé dès le départ
Я понял с самого начала,
Trahis par son regard
Выдан её взглядом.
Je pense que j'ai ma chance
Я думаю, у меня есть шанс,
Peut être que je m'égare
Может быть, я заблуждаюсь.
Oui sa tourne dans ma tête
Да, это крутится у меня в голове:
Dois-je l'oublier ou pas?
Должен ли я забыть её или нет?
Ses yeux clairs m'interpellent
Её светлые глаза манят меня,
Je croyais que j'avais le coeur en panne
Я думал, что моё сердце сломано.
C'est mon heure
Это мой час,
Mais je veux pas finir mal
Но я не хочу плохо кончить.
Tout ça m balisé
Всё это меня напрягает,
Ça devient incontrôlable
Это становится неконтролируемым.
Est ce que je reste ou pars?
Остаться мне или уйти?
D habitudes on me court après
Обычно за мной бегают,
La c'est moi qui rame
А сейчас я тот, кто гребёт.
Je suis j attends ses appels
Я здесь, жду её звонков,
Du rires aux larmes
От смеха до слёз.
Tu peux vite brûler tes ailles
Ты можешь быстро обжечь свои крылья.
L impression que je plane
У меня такое чувство, что я парю,
Quand elle me donne de l importance
Когда она уделяет мне внимание.
Girl nananana
Девушка, на-на-на-на,
C'est pas des disquettes
Это не просто слова.
Nananana
На-на-на-на,
Je suis pas ce genre de mec
Я не такой парень.
Nananana
На-на-на-на,
On est pas tous les mêmes
Мы не все одинаковые.
Nanananana
На-на-на-на-на,
Ne t'en vas pas
Не уходи.
Nanananana
На-на-на-на-на,
Reste avec moi
Останься со мной.
Nananana
На-на-на-на,
Ecout moi
Послушай меня.
Nananana
На-на-на-на,
Ooohay
О-о-хей.
Elle me fascine
Она очаровывает меня,
Je veux tout savoir sur elle
Я хочу знать о ней всё.
Ce n'est pas une fille facile
Она не легкодоступная девушка,
Mais plutôt sur d'elle
А скорее, уверенная в себе.
La misd à troo de style
Много стиля,
Belle même en survet
Красивая даже в спортивном костюме.
Un seul battement de cils????
Один взмах ресниц...
J'ai pris son numéro
Я взял её номер,
Pour qu'on sorte du gehto
Чтобы мы выбрались из гетто.
4 étoiles hôtelo
Четырехзвездочный отель,
J'ai sorti une lambo
Я достал Ламборгини.
Mademoiselle est choquer
Мадемуазель в шоке,
J vois qu'elle en pert ses mots
Я вижу, что она теряет дар речи.
Une soirée pour faire la diff
Вечер, чтобы произвести впечатление.
Sur messagerie les potos
Друзья в мессенджере.
Elle me dit qu'elle est bien
Она говорит мне, что ей хорошо,
Qu'elle oublie tout dans mes bras
Что она забывает обо всем в моих объятиях,
Qu'avec moi elle est loin
Что со мной она далеко
Et qu'elle commence a y croire
И что она начинает верить.
Et pense pas à demain
И не думает о завтрашнем дне,
On savoure notre soir
Мы наслаждаемся нашим вечером.
Mi amor une chose est sûre
Mi amor, одно можно сказать наверняка:
C'est que tou et moi on va se revoir
Мы с тобой ещё увидимся.
Girl nananana
Девушка, на-на-на-на,
C'est pas des disquettes
Это не просто слова.
Nananana
На-на-на-на,
Je suis pas ce genre de mec
Я не такой парень.
Nananana
На-на-на-на,
On est pas tous les mêmes
Мы не все одинаковые.
Nanananana
На-на-на-на-на,
Ne t'en vas pas
Не уходи.
Nanananana
На-на-на-на-на,
Reste avec moi
Останься со мной.
Nananana
На-на-на-на,
Ecout moi
Послушай меня.
Nananana
На-на-на-на,
Ooohay
О-о-хей.
No limit no ...
Нет предела, нет...
Pas du genre a dire i love you????
Не из тех, кто говорит люблю тебя"...
Girl nananana
Девушка, на-на-на-на,
C'est pas des disquettes
Это не просто слова.
Nananana
На-на-на-на,
Je suis pas ce genre de mec
Я не такой парень.
Nananana
На-на-на-на,
On est pas tous les mêmes
Мы не все одинаковые.
Nanananana
На-на-на-на-на,
Ne t'en vas pas
Не уходи.
Nanananana
На-на-на-на-на,
Reste avec moi
Останься со мной.
Nananana
На-на-на-на,
Ecout moi
Послушай меня.
Nananana
На-на-на-на,
Ooohay
О-о-хей.





Writer(s): dr


Attention! Feel free to leave feedback.