Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais ta maligne
Stell dich an
De
quoi
tu
veux
me
parler?
Worüber
willst
du
mit
mir
reden?
Des
choses
à
dire?
Dis
les.
Dinge
zu
sagen?
Sprich
sie
aus.
Tu
m'as
l'air
affolée
Du
scheinst
ganz
außer
Atem
zu
sein
Ah,
tu
m'a
vu
à
la
télé?
Ah,
hast
du
mich
im
Fernsehen
gesehen?
Ah
c'est
pour
ça
que
tu
m'as
follow
Ah,
darum
hast
du
mir
gefolgt
Prends
ton
temps,
vas-y
mollo
Nimm
dir
Zeit,
immer
schön
langsam
Dernière
Valentino
Die
neueste
Valentino
Demain
je
me
barre
à
Rio.
Morgen
fliege
ich
nach
Rio.
Lamborghini
en
double-file
Lamborghini
in
zweiter
Reihe
Je
prends
ton
snap
et
je
file
Ich
nehm
dein
Snap
und
bin
weg
Es-tu
belle
sans
ton
filtre?
Bist
du
auch
ohne
Filter
schön?
Dès
que
tu
me
vois
tu
me
filmes
Sobald
du
mich
siehst,
filmst
du
mich
T'es
dans
ma
poche
en
un
coup
de
cils
Mit
einem
Blick
bist
du
in
meiner
Tasche
Il
t'a
saoulée,
vas-y
finis
le
Er
nervt
dich,
mach
endlich
Schluss
Semelles
rouges,
oui
ça
brille
Rote
Sohlen,
ja
das
glänzt
Dans
le
jour
ou
la
nuit
Bei
Tag
und
bei
Nacht
Ce
soir
on
sort
Heute
Abend
gehen
wir
raus
Crois
pas
qu'on
dort
Glaub
ja
nicht
wir
schlafen
Chez-moi
c'est
mort
Bei
mir
geht
es
nicht
Ce
soir
on
sort
Heute
Abend
gehen
wir
raus
Crois
pas
qu'on
dort
Glaub
ja
nicht
wir
schlafen
Chez-moi
c'est
mort
Bei
mir
geht
es
nicht
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Je
crois
que
je
vais
te
signaler
Ich
glaube
ich
werde
dich
melden
Sans
moi
tu
te
fais
recaler
Ohne
mich
wirst
du
durchfallen
Tu
m'connais,
je
vais
te
régaler
Du
kennst
mich,
ich
verwöhne
dich
On
a
dit
son
et
salé
Wir
sagten
Ton
und
salzig
Mais
non
faut
pas
que
tu
balises
Aber
nein
du
brauchst
keine
Angst
haben
J'avoue
moi
je
t'analyse
Ich
gebe
zu
ich
analysiere
dich
Ne
crois
pas
tout
ce
qu'ils
te
disent
Glaub
nicht
was
die
erzählen
On
va
seulement
se
faire
la
bise
Wir
geben
uns
nur
ein
Bussi
Je
fais
l'acteur
si
tu
fais
l'actrice
Ich
spiel
den
Akteur
wenn
du
die
Aktrice
spielst
Tu
fais
ta
maligne,
je
fais
le
malin
Du
spielst
die
Clevere
ich
spiel
den
Cleveren
Ah
tu
me
taquines,
mais
t'es
malade?
Ah
du
neckst
mich
hast
du
Probleme?
Je
ne
sais
même
pas
où
je
serai
demain
Ich
weiß
nichtmal
wo
ich
morgen
bin
Tu
me
parles
déjà
des
Bahamas
Du
redest
schon
von
den
Bahamas
Fais
ta
gamine,
je
fais
le
gamin
Mach
das
Mädchen
ich
mach
den
Jungen
Tu
parles
à
qui?
Tu
fais
ta
balade
Mit
wem
redest?
Du
machst
dein
Ding
Tu
reviens
vite,
tu
veux
ton
câlin
Du
kommst
zurück
willst
deine
Kuscheln
Ce
soir
on
sort
Heute
Abend
gehen
wir
raus
Crois
pas
qu'on
dort
Glaub
ja
nicht
wir
schlafen
Chez-moi
c'est
mort
Bei
mir
geht
es
nicht
Ce
soir
on
sort
Heute
Abend
gehen
wir
raus
Crois
pas
qu'on
dort
Glaub
ja
nicht
wir
schlafen
Chez-moi
c'est
mort
Bei
mir
geht
es
nicht
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Arrête
ton
cinéma
Hör
auf
mit
deinem
Theater
Tu
parles
mais
tu
ne
fais
rien
Du
redest
aber
handelst
nicht
Arrête
ton
cinéma
Hör
auf
mit
deinem
Theater
Ça
y
est
on
te
connait
bien
Ja
jetzt
kennen
wir
dich
schon
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ta
maligne
Mach
die
Clevere
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Fais
ton
malin
Mach
den
Cleveren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maxence Boitez, Meziou Sofiane
Album
Libre
date of release
14-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.