Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'emmenerai
Я тебя унесу
C'est
comme
une
histoire
qui
s'arrête
jamais
Это
как
история,
которая
никогда
не
кончается
Comme
une
mélodie
qu'on
arrête
pas
d'chanter
Как
мелодия,
которую
не
перестаешь
напевать
Un
sentiment
inexplicable
Необъяснимое
чувство
Le
soleil
se
lève
seulement
à
tes
côtés
Солнце
встает
только
рядом
с
тобой
La
vie
est
faite
de
choix
Жизнь
состоит
из
выборов
Partir?
Rester?
Ou
bien,
avancer?
Уйти?
Остаться?
Или
двигаться
вперед?
En
tous
cas
moi,
je
t'emmènerai
В
любом
случае,
я
тебя
унесу
Toute
ma
vie
je
t'emmènerai
Всю
свою
жизнь
я
тебя
унесу
Dans
mon
coeur
ou
dans
ma
tête
В
своем
сердце
или
в
своих
мыслях
Ensemble
prenons
la
route
Вместе
отправимся
в
путь
On
s'en
va
où
tu
le
souhaites
Мы
поедем
туда,
куда
ты
пожелаешь
Toute
ma
vie
je
t'emmènerai
Всю
свою
жизнь
я
тебя
унесу
Dans
mon
coeur
ou
dans
ma
tête
В
своем
сердце
или
в
своих
мыслях
Comme
ce
refrain
qu'on
écoute
Как
этот
припев,
который
мы
слушаем
On
chante
cette
mélodie
qui
fait
Мы
поем
эту
мелодию,
которая
звучит
Lalalala,
lalalala,
lalalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
On
chante
cette
mélodie
qui
fait
Мы
поем
эту
мелодию,
которая
звучит
Lalalala,
lalalala,
lalalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Fini
l'époque
des
doutes,
fini
les
questions
Конец
эпохе
сомнений,
конец
вопросам
Suis
moi
on
prend
la
route,
voir
de
nouveaux
horizons
Следуй
за
мной,
мы
отправляемся
в
путь,
к
новым
горизонтам
Aux
yeux
des
gens
ta
tord,
à
mes
yeux
ta
raison
В
глазах
людей
ты
неправа,
в
моих
глазах
ты
права
Ensemble
jusqu'à
la
mort,
on
parcourt
les
saisons
Вместе
до
самой
смерти,
мы
пройдем
через
все
времена
года
Si
jamais
tu
te
perds,
j'serai
ta
boussole
Если
ты
вдруг
заблудишься,
я
буду
твоим
компасом
Dans
la
victoire
tu
scintilles,
dans
la
défaite
j'te
console
В
победе
ты
сияешь,
в
поражении
я
тебя
утешу
Ta
main
dans
la
mienne,
le
regarde
haut
et
fière
Твоя
рука
в
моей,
взгляд
гордый
и
уверенный
On
s'contente
de
peux,
j'honore
c'que
Dieu
m'a
offert
Мы
довольствуемся
малым,
я
ценю
то,
что
Бог
мне
дал
Ce
que
j'ai
à
t'offrir?
Fidélité
et
joie
Что
я
могу
тебе
предложить?
Верность
и
радость
Comblée
matin
et
soir,
et
la
nuit
je
veille
sur
toi
Счастье
утром
и
вечером,
а
ночью
я
буду
тебя
охранять
Je
promet
pas,
je
prouve,
pas
de
paroles
en
l'air
Я
не
обещаю,
я
доказываю,
никаких
пустых
слов
Et,
face
à
toi
j'me
retrouve,
j'te
parle
à
coeur
ouvert
И
перед
тобой
я
нахожу
себя,
я
говорю
с
тобой
от
чистого
сердца
Des
millions
de
secrets,
complicité
est
le
meilleur
pote
Миллионы
секретов,
соучастие
- лучший
друг
J'te
protège
comme
ton
père,
j'te
fais
briller
comme
de
l'or
Я
защищаю
тебя,
как
твой
отец,
я
делаю
тебя
сияющей,
как
золото
Mi
Amor,
protégeons
notre
amour
Mi
Amor,
давай
защитим
нашу
любовь
Ce
bonheur
les
rends
fou
Это
счастье
сводит
их
с
ума
Mais
on
leur
jouera
des
tours
Но
мы
их
обведем
вокруг
пальца
Toute
ma
vie
je
t'emmènerai
Всю
свою
жизнь
я
тебя
унесу
Dans
mon
coeur
ou
dans
ma
tête
В
своем
сердце
или
в
своих
мыслях
Ensemble
prenons
la
route
Вместе
отправимся
в
путь
On
s'en
va
où
tu
le
souhaites
Мы
поедем
туда,
куда
ты
пожелаешь
Toute
ma
vie
je
t'emmènerai
Всю
свою
жизнь
я
тебя
унесу
Dans
mon
coeur
ou
dans
ma
tête
В
своем
сердце
или
в
своих
мыслях
Comme
ce
refrain
qu'on
écoute
Как
этот
припев,
который
мы
слушаем
On
chante
cette
mélodie
qui
fait
Мы
поем
эту
мелодию,
которая
звучит
Lalalala,
lalalala,
lalalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
On
chante
cette
mélodie
qui
fait
Мы
поем
эту
мелодию,
которая
звучит
Lalalala,
lalalala,
lalalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
On
chante
cette
mélodie
qui
fait
Мы
поем
эту
мелодию,
которая
звучит
T'es
à
moi,
j'suis
à
toi,
personne
ne
t'approches
Ты
моя,
я
твой,
никто
к
тебе
не
приблизится
Des
fois
on
se
fais
du
mal,
mais
bon
on
s'accroche
Иногда
мы
делаем
друг
другу
больно,
но
мы
держимся
вместе
Tous
ces
moments
d'galère,
au
fond
nous
rapproches
Все
эти
трудные
моменты,
в
глубине
души,
сближают
нас
Que
ferais-je
sans
toi?
Des
fois
je
m'interroge
Что
бы
я
делал
без
тебя?
Иногда
я
задаюсь
этим
вопросом
J'ai
connu
que
les
problèmes,
j'suis
pas
habitué
Я
знал
только
проблемы,
я
не
привык
к
этому
On
m'a
dit
fais
gaffe
au
love,
ça
peux
nous
tuer
Мне
говорили:
"Осторожно
с
любовью,
она
может
нас
убить"
Elle
m'a
dit
fait
moi
confiance,
viens
à
mes
côtés
Она
сказала
мне:
"Доверься
мне,
будь
рядом
со
мной"
Même
sans
recevoir,
j'ai
toujours
tout
donné
Даже
ничего
не
получая
взамен,
я
всегда
все
отдавал
Bien
sur
y
a
des
jaloux,
bien
sur
ça
va
jacter
Конечно,
есть
завистники,
конечно,
они
будут
болтать
Bien
sur
je
pose
un
genoux,
bien
sur
on
ce
quitte
jamais
Конечно,
я
встану
на
колено,
конечно,
мы
никогда
не
расстанемся
Du
love,
du
love,
toujours
du
love
Любовь,
любовь,
всегда
любовь
Drôle,
classe,
tout
c'que
j'adore
Забавная,
классная,
все,
что
я
обожаю
Toute
ma
vie
je
t'emmènerai
Всю
свою
жизнь
я
тебя
унесу
Dans
mon
coeur
ou
dans
ma
tête
В
своем
сердце
или
в
своих
мыслях
Ensemble
prenons
la
route
Вместе
отправимся
в
путь
On
s'en
va
où
tu
le
souhaites
Мы
поедем
туда,
куда
ты
пожелаешь
Toute
ma
vie
je
t'emmènerai
Всю
свою
жизнь
я
тебя
унесу
Dans
mon
coeur
ou
dans
ma
tête
В
своем
сердце
или
в
своих
мыслях
Comme
ce
refrain
qu'on
écoute
Как
этот
припев,
который
мы
слушаем
On
chante
cette
mélodie
qui
fait
Мы
поем
эту
мелодию,
которая
звучит
Lalalala,
lalalala,
lalalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
On
chante
cette
mélodie
qui
fait
Мы
поем
эту
мелодию,
которая
звучит
Lalalala,
lalalala,
lalalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
On
chante
cette
mélodie
qui
faiiit
Мы
поем
эту
мелодию,
которая
звучииит
Lalalala,
lalalala,
lalalala
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Album
L.O.V.E
date of release
09-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.