Ridsa - Laissez-moi - translation of the lyrics into German

Laissez-moi - Ridsatranslation in German




Laissez-moi
Lass mich
Toujours à que-blo ouais y′a rien à faire
Immer auf dem Block, ja, gibt nichts zu tun
J'tourne en lagon j′rêve d'une vie en bord de mer
Ich dreh' Runden im See, träum' von 'nem Leben am Meer
sont mes potos quand j'suis dans la merde
Wo sind meine Kumpels, wenn ich im Dreck steck
J′te jure c′est trop, j'perds mon temps les gens me freinent.
Ich schwör dir, es ist zu viel, ich verlier' Zeit, Leute bremsen mich.
Combien d′fois j'ai boycotté les rendez-vous
Wie oft hab ich Treffen boykottiert
J′ai écouté personne car les gens me rendaient fou
Ich hörte niemandem zu, denn Leute machten mich verrückt
On m'a promis la lune, que du monde je f′rais le tour
Man versprach mir den Mond, dass ich die Welt bereisen würd
J'ai pas besoin de tunes je n'attends rien en retour
Ich brauch kein Geld, ich erwart nichts zurück
On va pas se mentir, les choses on va se les dire
Wir lügen uns nicht an, wir sagen die Dinge klar
Si tu veux partir, tu connais la sortie
Willst du gehen, kennst du den Ausgang
Et quand tu t′endors, moi je traine dehors
Und wenn du einschläfst, treib ich mich draußen rum
Tu me dis que t′es love mais ça sonne faux
Du sagst du liebst mich, aber es klingt falsch
J'veux juste rouler rouler rouler
Ich will nur rollen rollen rollen
J′ai assez douillé douillé douillé
Hab genug gelitten gelitten gelitten
Ca m'a soulé soulé soulé
Es hat mich angekotzt angekotzt angekotzt
J′ai assez donné donné donné
Hab genug gegeben gegeben gegeben
J'veux juste rouler rouler rouler
Ich will nur rollen rollen rollen
J′ai assez douillé douillé douillé
Hab genug gelitten gelitten gelitten
Ca m'a soulé soulé soulé
Es hat mich angekotzt angekotzt angekotzt
J'ai assez donné donné donné
Hab genug gegeben gegeben gegeben
J′veux juste rouler, m′marrer, quelques temps oublier
Ich will nur rollen, Spaß haben, für 'ne Weile vergessen
Juste un peu profiter moi tu sais j'ai fait mes billets
Nur bisschen genießen, weißt du, ich hab Geld gemacht
Juste rouler, m′marrer, pas besoin de crier
Einfach rollen, Spaß haben, muss nicht schreien
Si tu fonces avec moi tu peux être sûre que tu vas briller
Wenn du mit mir durchziehst, weißt du, dass du strahlen wirst
Tu t'demandes parfois, si je pense à toi car je ne le dis pas
Du fragst dich manchmal, ob ich an dich denk weil ich's nicht sag
C′est pas contre toi, s'teuplait laisse moi on se reverra
Liegt nicht an dir, bitte lass mich wir sehen uns
C′est toi qui a changé car moi j'suis resté le même
Du hast dich verändert ich bin derselbe geblieben
Ne t'étonne pas si je ne réponds plus à tes appels
Wundre dich nicht wenn ich deine Anrufe nicht mehr nehm
Non
Nein
J′n′ai pas oublié d'où je viens ni tout ce que j′ai vécu
Vergaß nicht woher ich komm noch was ich erlebt hab
Toutes ces barrières que j'ai franchi sans rien lâcher
All die Hürden die ich nahm ohne was aufzugeben
Non je n′ai pas négligé tous les signes que j'ai reçu
Nein ich hab nicht die Zeichen übersehn ich bekam
Oui j′ai su fermer, j'ai souri j'me suis forcé
Ja ich wusst zu schweigen lächelte zwang mich
J′veux juste rouler rouler rouler
Ich will nur rollen rollen rollen
J′ai assez douillé douillé douillé
Hab genug gelitten gelitten gelitten
Ca m'a soulé soulé soulé
Es hat mich angekotzt angekotzt angekotzt
J′ai assez donné donné donné
Hab genug gegeben gegeben gegeben
J'veux juste rouler rouler rouler
Ich will nur rollen rollen rollen
J′ai assez douillé douillé douillé
Hab genug gelitten gelitten gelitten
Ca m'a soulé soulé soulé
Es hat mich angekotzt angekotzt angekotzt
J′ai assez donné donné donné
Hab genug gegeben gegeben gegeben
Laissez moi
Lasst mich
Vos histoires j'ai pas l'temps pour ça
Keine Zeit für eure Geschichten
Faut qu′j′pense à moi
Muss an mich denken
C'est bon laissez moi
Es reicht lasst mich
Douillé, douillé, douillé
Gelitten gelitten gelitten
J"ai douillé, douillé, douillé
Ich hab gelitten gelitten gelitten
J′suis soulé soulé soulé
Ich bin angekotzt angekotzt angekotzt
Soulé soulé soulé
Angekotzt angekotzt angekotzt
J'veux juste rouler rouler rouler
Ich will nur rollen rollen rollen
J′ai assez douillé douillé douillé
Hab genug gelitten gelitten gelitten
Ca m'a soulé soulé soulé
Es hat mich angekotzt angekotzt angekotzt
J′ai assez donné donné donné
Hab genug gegeben gegeben gegeben
J'veux juste rouler rouler rouler
Ich will nur rollen rollen rollen
J'ai assez douillé douillé douillé
Hab genug gelitten gelitten gelitten
Ca m′a soulé soulé soulé
Es hat mich angekotzt angekotzt angekotzt
J′ai assez donné donné donné
Hab genug gegeben gegeben gegeben





Writer(s): Maxence Boitez, Michel Gambatesa


Attention! Feel free to leave feedback.