Lyrics and translation Ridsa - Les gens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
gens,
les
gens,
les
gens
Люди,
люди,
люди
Ah
les
gens,
les
gens,
les
gens
Ах,
люди,
люди,
люди
Si
j'écoute
les
gens,
je
n'ai
pas
le
quart
de
ce
que
j'ai
Если
послушаю
людей,
у
меня
не
будет
и
четверти
того,
что
есть
On
me
dit
"t'es
pas
mon
genre"
Мне
говорят:
"Ты
не
в
моем
вкусе"
J'réponds
"j'le
deviendrai"
Я
отвечаю:
"Я
им
стану"
Pas
besoin
de
faire
semblant
Не
нужно
притворяться
J'veux
juste
qu'on
me
foute
la
paix
Я
просто
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое
Danser,
rire
et
vivre
encore
Танцевать,
смеяться
и
жить
еще
Si
je
peux
faire
le
tour
de
la
Terre
Если
смогу
объехать
весь
мир
J'veux
sortir
sans
avoir
peur
Я
хочу
выходить
на
улицу,
не
боясь
J'veux
jouer
sans
réfléchir
Я
хочу
играть,
не
думая
Moi
j'veux
chanter,
oui
encore
Я
хочу
петь,
да,
еще
и
еще
Être
heureux
sans
être
ivre
Быть
счастливым,
не
будучи
пьяным
Alors
changeons
de
décor
Так
давай
изменим
обстановку
Et
puis
changeons
nos
regards
И
изменим
наш
взгляд
на
мир
Voyons
plus
loin
que
les
formes
Давайте
видеть
дальше,
чем
внешность
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Dis-moi
où
sont
les
gens
qui
vivent
et
qui
s'aiment?
Скажи
мне,
где
те
люди,
которые
живут
и
любят
друг
друга?
Où
sont
passés
tous
ceux
qui
s'en
souviennent?
Куда
подевались
все
те,
кто
помнит
об
этом?
Et
allez,
allez,
hier
c'est
loin
И
давай,
давай,
вчерашний
день
далеко
позади
Et
allez,
allez,
on
verra
bien
И
давай,
давай,
посмотрим,
что
будет
Les
gens,
les
gens,
les
gens
Люди,
люди,
люди
Ah
les
gens,
les
gens,
les
gens
Ах,
люди,
люди,
люди
À
l'époque
on
s'amusait
Раньше
мы
веселились
Un
ballon
rond
sur
le
bitume
Круглый
мяч
на
асфальте
Puis
à
chaque
rayon
de
Soleil
И
с
каждым
лучом
солнца
On
allait
côtoyer
l'écume
Мы
шли
к
морской
пене
Et
on
se
contentait
de
rien
И
нам
хватало
малости
On
rêvait
d'amour,
pas
de
thune
Мы
мечтали
о
любви,
а
не
о
деньгах
Les
enfants
jouaient
dans
la
rue
Дети
играли
на
улице
On
savait
contempler
la
Lune
Мы
умели
любоваться
луной
Peu
importe
les
origines
Неважно,
откуда
мы
родом
Si
on
sait
donner
la
main
Если
мы
умеем
протянуть
руку
помощи
Oui
prenons
le
temps
de
dire
Да,
давайте
найдем
время
сказать
Que
demain
tout
ira
bien
Что
завтра
все
будет
хорошо
Alors
changeons
de
décor
Так
давай
изменим
обстановку
Et
puis
changeons
nos
regards
И
изменим
наш
взгляд
на
мир
Voyons
plus
loin
que
les
formes
Давайте
видеть
дальше,
чем
внешность
Avant
qu'il
soit
trop
tard
Пока
не
стало
слишком
поздно
Dis-moi
où
sont
les
gens
qui
vivent
et
qui
s'aiment?
Скажи
мне,
где
те
люди,
которые
живут
и
любят
друг
друга?
Où
sont
passés
tous
ceux
qui
s'en
souviennent?
Куда
подевались
все
те,
кто
помнит
об
этом?
Et
allez,
allez,
hier
c'est
loin
И
давай,
давай,
вчерашний
день
далеко
позади
Et
allez,
allez,
on
verra
bien
И
давай,
давай,
посмотрим,
что
будет
Les
gens,
les
gens,
les
gens
Люди,
люди,
люди
Ah
les
gens,
les
gens,
les
gens
Ах,
люди,
люди,
люди
Les
gens,
les
gens,
les
gens
Люди,
люди,
люди
Ah
les
gens,
les
gens,
les
gens
Ах,
люди,
люди,
люди
Non
je
n'ai
pas
peur
Нет,
я
не
боюсь
Je
veux
seulement
vivre
Я
просто
хочу
жить
Et
sortir
voir
le
ciel
И
выйти
посмотреть
на
небо
Profiter
du
temps
qui
s'en
va
Наслаждаться
уходящим
временем
Et
dire
à
tous
ces
gens
que
j'aime
И
сказать
всем
этим
людям,
которых
я
люблю
Que
s'ils
veulent
me
voir
je
n'ai
pas
changé
Что
если
они
хотят
меня
видеть,
я
не
изменился
Je
suis
toujours
le
même
Я
все
тот
же
Pas
besoin
de
faire
semblant,
semblant
Не
нужно
притворяться,
притворяться
Dis-moi
où
sont
les
gens
qui
vivent
et
qui
s'aiment?
Скажи
мне,
где
те
люди,
которые
живут
и
любят
друг
друга?
Où
sont
passés
tous
ceux
qui
s'en
souviennent?
Куда
подевались
все
те,
кто
помнит
об
этом?
Et
allez,
allez,
hier
c'est
loin
И
давай,
давай,
вчерашний
день
далеко
позади
Et
allez,
allez,
on
verra
bien
И
давай,
давай,
посмотрим,
что
будет
Les
gens,
les
gens,
les
gens
Люди,
люди,
люди
Ah
les
gens,
les
gens,
les
gens
Ах,
люди,
люди,
люди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez
Album
Libre
date of release
14-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.