Lyrics and translation Ridsa - Libre
J'en
ai
perdu
mes
mots
Я
потерял
мои
слова
Ils
ont
voulu
tout
me
voler
Они
хотели
меня
украсть
J'ai
tout
pris
sur
mon
dos
Я
взял
все
на
себя
J'ai
essayé
d'oublier
Я
пытался
забыть
Je
m'en
fous
de
savoir
ce
qui
est
faux
Мне
все
равно,
что
я
знаю,
что
не
так
Qu'on
aurait
pu
bien
mieux
faire
Что
мы
могли
бы
сделать
намного
лучше
De
ce
que
ferait
les
autres
О
том,
что
будут
делать
другие
Moi
je
préfère
me
taire
Я
предпочитаю
молчать.
Et
j'ai
tourner,
retourner
la
terre
И
я
повернулся,
перевернул
землю.
Pour
retrouver
l'envie
et
de
nouveaux
repères
Чтобы
вернуть
зависть
и
новые
ориентиры
Oui
je
n'ai
fais
que
tourner,
retourner
la
terre
Да,
я
просто
вращал,
переворачивал
землю.
Pour
enfin
voyager
sans
que
mes
yeux
se
ferment
Чтобы,
наконец,
путешествовать,
не
закрывая
моих
глаз
Ce
n'est
pas
la
peine
de
fuir
je
n'ai
plus
rien
à
vous
dire
Не
стоит
убегать,
мне
больше
нечего
вам
сказать.
Non
je
ne
vais
pas
mentir
s'en
est
fini
je
me
retire
Нет,
я
не
буду
лгать,
все
кончено,
я
ухожу.
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Эх-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе
Maintenant
je
suis
libre
Теперь
я
свободен
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Эх-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе
Maintenant
je
suis
libre
Теперь
я
свободен
On
m'a
regardé
de
haut
На
меня
смотрели
сверху.
On
m'a
dit
d'abandonner
Мне
сказали
сдаться
Que
sans
eux
je
ne
serai
rien
Что
без
них
я
не
буду
ничем
Je
les
ai
laissé
parler
Я
позволил
им
говорить
Je
suis
reparti
à
zéro
Я
начал
с
нуля
Je
n'avais
plus
rien
à
perdre
Мне
больше
нечего
было
терять.
J'ai
supprimé
les
photos
Я
удалил
фотографии
Sans
regarder
en
arrière
Без
оглядки
Et
j'ai
tourner,
retourner
la
terre
И
я
повернулся,
перевернул
землю.
Pour
retrouver
l'envie
et
de
nouveaux
repères
Чтобы
вернуть
зависть
и
новые
ориентиры
Oui
je
n'ai
fais
que
tourner,
retourner
la
terre
Да,
я
просто
вращал,
переворачивал
землю.
Pour
enfin
voyager
sans
que
mes
yeux
se
ferment
Чтобы,
наконец,
путешествовать,
не
закрывая
моих
глаз
Ce
n'est
pas
la
peine
de
fuir
je
n'ai
plus
rien
à
vous
dire
Не
стоит
убегать,
мне
больше
нечего
вам
сказать.
Non
je
ne
vais
pas
mentir
s'en
est
fini
je
me
retire
Нет,
я
не
буду
лгать,
все
кончено,
я
ухожу.
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Эх-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе
Maintenant
je
suis
libre
Теперь
я
свободен
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Эх-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе
Maintenant
je
suis
libre
Теперь
я
свободен
J'ai
pris
sur
moi
Я
взял
на
себя
Des
fois
je
suis
tombé
Иногда
я
падал.
J'avançais
dans
le
noir
sans
jamais
me
retourner
Я
шел
вперед
в
темноте,
ни
разу
не
обернувшись.
J'ai
pris
sur
moi
Я
взял
на
себя
Des
fois
j'ai
sombré
Иногда
я
погружался
в
воду.
On
m'écoutait
pas
Меня
не
слушали.
J'ai
rien
dit,
j'ai
rien
montré
Я
ничего
не
сказал,
ничего
не
показал.
Eh
eheeh
eh
eheeh
Эх-хе-хе-хе-хе-хе
J'ai
rien
dit,
j'ai
rien
montré
Я
ничего
не
сказал,
ничего
не
показал.
Ce
n'est
pas
la
peine
de
fuir
je
n'ai
plus
rien
à
vous
dire
Не
стоит
убегать,
мне
больше
нечего
вам
сказать.
Non
je
ne
vais
pas
mentir
s'en
est
fini
je
me
retire
Нет,
я
не
буду
лгать,
все
кончено,
я
ухожу.
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Эх-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе
Maintenant
je
suis
libre
Теперь
я
свободен
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Эх-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе
Maintenant
je
suis
libre
Теперь
я
свободен
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Maintenant
je
suis
libre
Maintenant
je
suis
libre
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Eh
eheeh
eheeh
eh
eheeh
eheeh
Maintenant
je
suis
libre
Maintenant
je
suis
libre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez
Album
Libre
date of release
14-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.