Ridsa - Mes histoires - translation of the lyrics into Russian

Mes histoires - Ridsatranslation in Russian




Mes histoires
Мои истории
J'ai commencé en bas tout l'monde me tournait l'dos
Я начинал с нуля, все отвернулись от меня,
J'taffais à gauche à droite pour payer le studio,
Работал направо и налево, чтобы оплатить студию,
Juston m'a appelé m'a dit que j'avais l'niveau
Juston позвонил мне, сказал, что у меня есть потенциал,
J'étais pas prêt j'voulais grandir solo,
Я не был готов, я хотел расти сам по себе.
J'ai enchaîné les sons les millions de vues le buzz monte
Я выпускал трек за треком, миллионы просмотров, популярность росла,
J'ai vu rentrer des sous nouvelles sappes nouvelles montres
Я видел, как приходят деньги, новая одежда, новые часы,
Puis les doutes s'installent que s'passe t'il
Потом появляются сомнения, что происходит?
Vais-je faire ma place dans ce milieu hostile,
Смогу ли я найти свое место в этой враждебной среде?
Concert show case jprends le mic j'progresse
Концерты, шоукейсы, я беру микрофон, я прогрессирую,
J'vois qu'ma plume évolue vite et grâce à elle je fais le vide
Я вижу, как мое перо быстро развивается, и благодаря ему я освобождаюсь от лишнего,
J'écris tout mon vécu la bande annonce de ma vie,
Я пишу все свои переживания, трейлер моей жизни,
Mon son tourne dans les villes tourne dans les vagos
Моя музыка звучит в городах, звучит в машинах,
Des fois j'pars en vrille des fois j'part en impro
Иногда я схожу с ума, иногда импровизирую,
Ceux qui en font le moins c'est souvent ceux qui parlent trop
Те, кто меньше всего делают, чаще всего говорят слишком много,
J'ai taffé dans l'silence j'ai parler qu'au micro,
Я работал в тишине, говорил только в микрофон.
Premier clip un clip sa clique
Первый клип, один клип, моя команда,
Je fais l'tour du web on m'dis qu'jsuis la relève
Я облетаю весь интернет, мне говорят, что я - будущее,
Moi j'rigole puis j'dècolle et j'trouve ça drôle
Я смеюсь, потом взлетаю и нахожу это забавным,
Me voila rappeur j'prends a cœur se rôle,
Вот я, рэпер, я принимаю эту роль близко к сердцу.
J'vois que ma vie change pas d'repos moi j'enchaîne
Я вижу, как моя жизнь меняется, никакого отдыха, я продолжаю,
Plus je chante plus j'oublie mes problèmes
Чем больше я пою, тем больше забываю о своих проблемах,
Face au miroir j'm'imagine sur scène poto j'travaille mes seizes,
Перед зеркалом я представляю себя на сцене, дружище, я работаю над своими шестнадцатью.
µ mes supporters m'prennent en photos j'ai une team j'deviens pro ma musique mon repère sa devient ma drogue j'en suis accroc,
Мои поклонницы фотографируют меня, у меня есть команда, я становлюсь профессионалом, моя музыка - мой ориентир, она становится моим наркотиком, я от нее зависим.
Ok appel contrat embrouille déçu
Хорошо, звонки, контракты, ссоры, разочарования,
J'relève la tête j'reprends l'dessus
Я поднимаю голову, я беру себя в руки,
Pendant un moment j'me suis perdu
На какое-то время я потерялся,
J'suis revenu meilleur
Я вернулся лучшим,
J'me balade sur les percus yeah
Я парю над битами, да.
J'avance sans me prendre la tête j'avance si tu likes follow,
Я иду вперед, не забивая голову, я иду вперед, если ты лайкаешь, подписывайся.
J'm'en fou j'perdrais pas de temps si tu m'rends fou
Мне все равно, я не буду тратить время, если ты сводишь меня с ума,
J'fais par amour pas b'soin d'tes sous j'veux les mains en l'air car j'braque la foule foule foule,
Я делаю это из любви, мне не нужны твои деньги, я хочу видеть руки в воздухе, потому что я завожу толпу, толпу, толпу.
J'm'en fou aux 4 coins d'la France rdv je donne le meilleur oui jusqu'au bout je n'ai pas changé moi j'reste cool cool cool j'men fou .
Мне все равно, во всех уголках Франции, встречи, я отдаю все лучшее, да, до конца, я не изменился, я остаюсь крутым, крутым, крутым, мне все равно.
J'fais c'que j'aime on m'soutien j'remercie l'ciel c'est l'destin,
Я делаю то, что люблю, меня поддерживают, я благодарю небо, это судьба,
On m'appel de plus en plus label maison de disque
Мне все чаще звонят лейблы, звукозаписывающие компании,
J'commence à réfléchir moi j'veux faire s'que j'kiffe,
Я начинаю думать, я хочу делать то, что мне нравится.
Juston me rappel me dit qu'c'est l'moment
Juston перезванивает мне, говорит, что сейчас самое время,
J'te fais ton album on pète les classements
Я сделаю тебе альбом, мы взорвем чарты,
Il a toujours cru en moi m'a dit viens on y va
Он всегда верил в меня, сказал мне: "Давай, поехали",
Fait ça pour tes fans tout le monde t'attends,
Сделай это для своих поклонниц, все тебя ждут.
J'suis parti on prends les paris
Я ушел, мы принимаем пари,
Regarde d'où j'suis parti
Посмотри, откуда я начал,
Redoublé d'effor et ma voie se dessine,
Удвоенные усилия, и мой путь прорисовывается.
J'tourne dans les clubs qu'est-ce t'en pense?
Я выступаю в клубах, что ты об этом думаешь?
Tu croyais pas en moi j'fais l'tour de la France,
Ты не верила в меня, я гастролирую по Франции,
Est Ouest Nord Sud j'mévade au stud yeah,
Восток, Запад, Север, Юг, я сбегаю в студию, да.
Le taff ça paye les gens m'disaient on s'rappel
Работа оплачивается, люди говорили мне: "Мы перезвоним",
On m'a laissé en plan j'ai rien dit t'as vu
Меня бросили, я ничего не сказал, понимаешь?
J'ai pris ma revanche et salam salut,
Я взял реванш, и салам, пока.
Premier clip en télé c'est que l'début
Первый клип на ТВ, это только начало,
J'suis interviewer on m'arrête dans la rue
Меня интервьюируют, меня останавливают на улице,
Pleins de bâtons dans les roues mais j'lâche rien
Много палок в колеса, но я не сдаюсь,
Quand je disais que j'irais loin personne m'a cru,
Когда я говорил, что далеко зайду, никто мне не верил.
Tu peux m'empêcher de dormir mais pas de rêver,
Ты можешь помешать мне спать, но не мечтать,
M'empêcher de sortir mais pas de briller
Помешать мне выйти, но не сиять.
Trois ans plus tard j'suis fière d'mon parcours
Три года спустя я горжусь своим путем,
Mes histoires dans les bacs ça tourne,
Мои истории на полках магазинов, они крутятся.
En plus de mes fans j'ai une bête d'équipe
Кроме моих поклонниц, у меня есть отличная команда,
Merci aux gens de l'ombre qui me suivent
Спасибо людям из тени, которые меня поддерживают,
Toujours connecté j'suis al en stud avec le hastag Ridsateam,
Всегда на связи, я в студии с хэштегом Ridsateam.
J'avance sans me prendre la tête j'avance si tu likes follow,
Я иду вперед, не забивая голову, я иду вперед, если ты лайкаешь, подписывайся.
J'm'en fou j'perdrais pas de temps si tu m'rends fou
Мне все равно, я не буду тратить время, если ты сводишь меня с ума,
J'fais par amour pas b'soin d'tes sous j'veux les mains en l'air car j'braque la foule foule foule,
Я делаю это из любви, мне не нужны твои деньги, я хочу видеть руки в воздухе, потому что я завожу толпу, толпу, толпу.
J'm'en fou aux 4 coins d'la France rdv je donne le meilleur oui jusqu'au bout je n'ai pas changé moi j'reste cool cool cool j'men fou
Мне все равно, во всех уголках Франции, встречи, я отдаю все лучшее, да, до конца, я не изменился, я остаюсь крутым, крутым, крутым, мне все равно.





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.