Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
mama
tu
le
sais
Oh
Mama,
du
weißt
es
On
n'se
le
dit
pas
mais
on
s'aime
Wir
sagen
es
nicht,
doch
wir
lieben
uns
T'as
toujours
su
garder
le
sourire
Du
konntest
immer
lächeln
bewahren
Même
si
souvent
tu
saignes
Auch
wenn
du
oft
blutest
Oh
mama
pardonne
moi
Oh
Mama,
vergib
mir
Pour
le
mal
que
j'ai
pu
te
faire
Für
das
Leid,
das
ich
dir
zugefügt
habe
Ces
fois
ou
je
n'est
pensé
qu'à
moi
Die
Zeiten,
wo
ich
nur
an
mich
dachte
J'te
jure
j'en
suis
peu
fier
Ich
schwöre,
es
macht
mich
nicht
stolz
Tu
te
caché
pour
pleurer
Du
hast
dich
versteckt
zum
Weinen
Pour
que
tes
enfants
brillent
Damit
deine
Kinder
strahlen
T'aurais
donné
tout
c'que
t'avais
Du
hättest
alles
gegeben,
was
du
hattest
Dans
les
hauts
comme
dans
les
bas
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
Même
si
t'étais
pas
au
mieux
Selbst
wenn
es
dir
nicht
gut
ging
Tu
m'as
toujours
tendu
tes
bras
Hast
du
mir
immer
die
Arme
geöffnet
Tu
comprenais
tout
dans
mes
yeux
Du
verstandst
alles
in
meinen
Augen
J'fais
souvent
le
même
rêve
Ich
habe
oft
denselben
Traum
Souvent
le
même
vœu
Oft
denselben
Wunsch
Que
tu
sois
éternelle
Dass
du
ewig
lebst
Ne
jamais
dire
adieu
Niemals
Abschied
sagen
On
aura
plusieurs
amours
Wir
werden
viele
Lieben
haben
On
aura
plusieurs
amis
Wir
werden
viele
Freunde
haben
Une
mère
on
en
a
qu'une
Eine
Mutter
hat
man
nur
einmal
Dans
le
cœur
pour
toute
une
vie
Im
Herzen
für
ein
ganzes
Leben
Pardon
pour
le
mal
que
j'
t'ai
fais
Verzeih
das
Leid,
das
ich
dir
tat
Ton
sourire
fais
l'mien
tu
l'sais
Dein
Lächeln
macht
meines,
weißt
du
Toute
ces
fois
ou
tu
te
caches
pour
pleurer
All
die
Male,
wenn
du
dich
versteckst
zum
Weinen
Ou
que
j'aille
dans
mon
cœur
j't'emmènerai
Wohin
ich
gehe,
in
meinem
Herzen
nehm
ich
dich
mit
Pardon
pour
le
mal
que
j'
t'ai
fais
Verzeih
das
Leid,
das
ich
dir
tat
Ton
sourire
fais
l'mien
tu
l'sais
Dein
Lächeln
macht
meines,
weißt
du
Toute
ces
fois
ou
tu
te
caches
pour
pleurer
All
die
Male,
wenn
du
dich
versteckst
zum
Weinen
Oh
mama,
oh
mama
Oh
Mama,
oh
Mama
Oh
mama
je
n'oublis
pas
Oh
Mama,
ich
vergesse
nicht
Tout
ce
que
t'a
fais
pour
moi
Alles,
was
du
für
mich
getan
hast
Peu
importe
les
regards
Egal,
was
andere
dachten
Toi
t'a
toujours
cru
en
moi
Du
hast
immer
an
mich
geglaubt
Oh
mama
je
m'en
veux
Oh
Mama,
es
tut
mir
leid
J'ai
trop
de
mal
à
m'ouvrir
Es
fällt
mir
schwer,
mich
zu
öffnen
T'es
si
parfaite
à
mes
yeux
Du
bist
so
perfekt
in
meinen
Augen
Ton
regard
me
rend
timide
Dein
Blick
macht
mich
schüchtern
J'veux
t'emmenai
loin
d'ici
Ich
will
dich
weit
weg
bringen
Pour
que
tu
puisses
respirer
Damit
du
atmen
kannst
Toute
seule
tu
t'es
construite
Allein
hast
du
dich
aufgebaut
J'ne
peux
qu'admirer
Ich
kann
nur
bewundern
On
m'prenais
pas
au
sérieux
Man
nahm
mich
nicht
ernst
Toi
tu
m'as
dis
vas-y
fils
Du
sagtest
zu
mir:
Los,
mein
Sohn
Tu
m'as
dis
reste
méfiant
Du
sagtest:
Bleib
misstrauisch
Ce
monde
est
rempli
de
vis
Diese
Welt
ist
voller
Masken
Tu
m'as
appris
à
marcher
Du
lehrtest
mich
zu
laufen
Puis
appris
à
me
relever
Dann
lehrtest
mich
aufzustehen
T'as
effacé
mes
cauchemars
Du
hast
meine
Albträume
gelöscht
Tu
m'as
appris
à
rêver
Du
lehrtest
mich
zu
träumen
On
aura
plusieurs
amours
Wir
werden
viele
Lieben
haben
On
aura
plusieurs
amis
Wir
werden
viele
Freunde
haben
Une
mère
on
en
a
qu'une
Eine
Mutter
hat
man
nur
einmal
Dans
le
cœur
pour
toute
une
vie
Im
Herzen
für
ein
ganzes
Leben
Pardon
pour
le
mal
que
j'
t'ai
fais
Verzeih
das
Leid,
das
ich
dir
tat
Ton
sourire
fais
l'mien
tu
l'sais
Dein
Lächeln
macht
meines,
weißt
du
Toute
ces
fois
ou
tu
te
caches
pour
pleurer
All
die
Male,
wenn
du
dich
versteckst
zum
Weinen
Ou
que
j'aille
dans
mon
cœur
j't'emmènerai
Wohin
ich
gehe,
in
meinem
Herzen
nehm
ich
dich
mit
Pardon
pour
le
mal
que
j'
t'ai
fais
Verzeih
das
Leid,
das
ich
dir
tat
Ton
sourire
fais
l'mien
tu
l'sais
Dein
Lächeln
macht
meines,
weißt
du
Toute
ces
fois
ou
tu
te
caches
pour
pleurer
All
die
Male,
wenn
du
dich
versteckst
zum
Weinen
Oh
mama,
oh
mama
Oh
Mama,
oh
Mama
Le
temps
passe
t'as
pas
changé
Zeit
vergeht,
du
hast
dich
nicht
verändert
Tant
d'
patience
et
de
bons
conseils
So
viel
Geduld
und
gute
Ratschläge
Toujours
là
pour
me
protéger
Immer
da,
um
mich
zu
beschützen
A
moi
de
te
rendre
l'appareil
An
mir,
es
dir
zu
vergelten
Mama,
le
temps
passe
t'as
pas
changé
Mama,
Zeit
vergeht,
du
hast
dich
nicht
verändert
Mama,
tant
d'
patience
et
de
bons
conseils
Mama,
so
viel
Geduld
und
gute
Ratschläge
Mama,
toujours
là
pour
me
protéger
Mama,
immer
da,
um
mich
zu
beschützen
A
moi
de
te
rendre
l'appareil
An
mir,
es
dir
zu
vergelten
Pardon
pour
le
mal
que
j'
t'ai
fais
Verzeih
das
Leid,
das
ich
dir
tat
Ton
sourire
fais
l'mien
tu
l'sais
Dein
Lächeln
macht
meines,
weißt
du
Toute
ces
fois
ou
tu
te
caches
pour
pleurer
All
die
Male,
wenn
du
dich
versteckst
zum
Weinen
Ou
que
j'aille
dans
mon
cœur
j't'emmènerai
Wohin
ich
gehe,
in
meinem
Herzen
nehm
ich
dich
mit
Pardon
pour
le
mal
que
j'
t'ai
fais
Verzeih
das
Leid,
das
ich
dir
tat
Ton
sourire
fais
l'mien
tu
l'sais
Dein
Lächeln
macht
meines,
weißt
du
Toute
ces
fois
ou
tu
te
caches
pour
pleurer
All
die
Male,
wenn
du
dich
versteckst
zum
Weinen
Oh
mama,
oh
mama
Oh
Mama,
oh
Mama
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.