Lyrics and translation Ridsa - Oubliez-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
épuisé
Я
измотан,
J′ai
pas
fermé
l'œil
de
la
nuit
Я
не
сомкнул
глаз
всю
ночь.
Des
tas
d′idées
mais
pas
de
sommeil
Куча
идей,
но
сна
ни
в
одном
глазу.
Remise
en
question
sur
la
vie
Переосмысление
жизни,
Des
comptes
à
rendre
quand
ça
t'arrange
Отчеты,
когда
тебе
удобно,
Mais
à
part
ça
ça
se
dit
amis
Но
кроме
этого,
вы
называете
себя
друзьями,
Moi
je
dis
ennemis
А
я
говорю
— враги.
Peu
importe
ce
qu'il
pense,
qu′il
danse,
qu′il
chante
Мне
все
равно,
что
он
думает,
что
танцует,
что
поет,
Je
m'en
fous
de
l′ambiance
Мне
плевать
на
атмосферу,
Même
si
ça
vous
dérange
Даже
если
тебя
это
беспокоит.
Allez
prends
tes
clics,
prends
ton
sac,
prends
des
vacances
Давай,
бери
свои
вещи,
бери
сумку,
бери
отпуск,
Vas
y
prends
de
l'avance
Давай,
двигайся
вперед,
Sans
moi
ça
m′arrange
Без
тебя
мне
лучше.
Mon
réveil
sonne
sonne
sonne
sonne
sonne
Мой
будильник
звонит,
звонит,
звонит,
звонит,
звонит,
Mon
téléphone
sonne
sonne
sonne
sonne
sonne
Мой
телефон
звонит,
звонит,
звонит,
звонит,
звонит,
Même
à
la
porte
ça
sonne
sonne
sonne
sonne
sonne
Даже
в
дверь
звонят,
звонят,
звонят,
звонят,
звонят,
Dans
ma
tête
ça
résonne
'sonne
′sonne
'sonne
'sonne
В
моей
голове
звенит,
звенит,
звенит,
звенит,
звенит.
La
la,
oubliez
moi
Ла-ла,
забудь
меня,
La
la,
vous
voulez
quoi?
Ла-ла,
чего
ты
хочешь?
La
la,
oubliez
moi
Ла-ла,
забудь
меня,
La
la,
on
se
rappellera
Ла-ла,
мы
еще
вспомним,
La
la,
oubliez
moi
Ла-ла,
забудь
меня,
La
la,
vous
me
voulez
quoi?
Ла-ла,
чего
ты
от
меня
хочешь?
La
la,
oubliez
moi
Ла-ла,
забудь
меня,
La
la,
on
se
rappellera
Ла-ла,
мы
еще
вспомним.
Je
suis
pas
ton
père,
t′es
pas
ma
mère
Я
не
твой
отец,
ты
не
моя
мать,
J′écoute
pas
vraiment
ce
que
tu
dis
Я
не
особо
слушаю,
что
ты
говоришь.
Tu
peux
garder
tes
commentaires
Можешь
оставить
свои
комментарии
при
себе,
Qui
t'a
demandé
ton
avis?
Кто
тебя
спрашивал?
Ouais
sors
un
peu,
j′ai
besoin
d'air
Да,
выйди,
мне
нужно
подышать,
Et
ne
t′occupe
plus
de
ma
vie
И
не
лезь
в
мою
жизнь.
Plus
rien
à
dire
Больше
нечего
сказать.
C'est
toujours
la
même
Всегда
одно
и
то
же,
Tu
me
cherches,
tu
me
teste
Ты
ищешь
меня,
ты
испытываешь
меня,
Tu
commences
à
me
plaire,
continue
tu
vas
perdre
Я
начинаю
тебе
нравиться,
продолжай,
ты
проиграешь.
Allez
prends
le
chien,
prends
les
meubles
et
prends
ta
veste
Давай,
бери
собаку,
бери
мебель
и
бери
свою
куртку,
Laisse-moi
la
télé
et
vas
y
prends
le
reste
Оставь
мне
телевизор
и
забирай
все
остальное.
Mon
réveil
sonne
sonne
sonne
sonne
sonne
Мой
будильник
звонит,
звонит,
звонит,
звонит,
звонит,
Mon
téléphone
sonne
sonne
sonne
sonne
sonne
Мой
телефон
звонит,
звонит,
звонит,
звонит,
звонит,
Même
à
la
porte
ça
sonne
sonne
sonne
sonne
sonne
Даже
в
дверь
звонят,
звонят,
звонят,
звонят,
звонят,
Dans
ma
tête
ça
résonne
′sonne
'sonne
'sonne
′sonne
В
моей
голове
звенит,
звенит,
звенит,
звенит,
звенит.
La
la,
oubliez
moi
Ла-ла,
забудь
меня,
La
la,
vous
voulez
quoi?
Ла-ла,
чего
ты
хочешь?
La
la,
oubliez
moi
Ла-ла,
забудь
меня,
La
la,
on
se
rappellera
Ла-ла,
мы
еще
вспомним,
La
la,
oubliez
moi
Ла-ла,
забудь
меня,
La
la,
vous
me
voulez
quoi?
Ла-ла,
чего
ты
от
меня
хочешь?
La
la,
oubliez
moi
Ла-ла,
забудь
меня,
La
la,
on
se
rappellera
Ла-ла,
мы
еще
вспомним.
Mon
boss
m′appelle,
je
ne
réponds
pas
Мой
босс
звонит,
я
не
отвечаю,
Non
non,
n'insistez
pas
Нет,
нет,
не
настаивайте.
Tu
veux
mes
papiers,
je
ne
les
ai
pas
Вам
нужны
мои
документы,
у
меня
их
нет,
Hein,
tu
vas
faire
quoi?
А?
И
что
вы
будете
делать?
Les
commentaires,
je
ne
réponds
pas
На
комментарии
я
не
отвечаю,
Non
non,
n′insistez
pas
Нет,
нет,
не
настаивайте.
Du
temps
à
perdre,
j'en
ai
pas
Времени
терять
у
меня
нет.
Mon
réveil
sonne
sonne
sonne
sonne
sonne
Мой
будильник
звонит,
звонит,
звонит,
звонит,
звонит,
Mon
téléphone
sonne
sonne
sonne
sonne
sonne
Мой
телефон
звонит,
звонит,
звонит,
звонит,
звонит,
Même
à
la
porte
ça
sonne
sonne
sonne
sonne
sonne
Даже
в
дверь
звонят,
звонят,
звонят,
звонят,
звонят,
Dans
ma
tête
ça
résonne
′sonne
'sonne
′sonne
'sonne
В
моей
голове
звенит,
звенит,
звенит,
звенит,
звенит.
La
la,
oubliez
moi
Ла-ла,
забудь
меня,
La
la,
vous
voulez
quoi?
Ла-ла,
чего
ты
хочешь?
La
la,
oubliez
moi
Ла-ла,
забудь
меня,
La
la,
on
se
rappellera
Ла-ла,
мы
еще
вспомним,
La
la,
oubliez
moi
Ла-ла,
забудь
меня,
La
la,
vous
me
voulez
quoi?
Ла-ла,
чего
ты
от
меня
хочешь?
La
la,
oubliez
moi
Ла-ла,
забудь
меня,
La
la,
on
se
rappellera
Ла-ла,
мы
еще
вспомним.
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez
Album
Libre
date of release
14-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.