Ridsa - Oubliez-moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ridsa - Oubliez-moi




Oubliez-moi
Забудь меня
Je suis fatigué
Я устал,
Je suis épuisé
Я измотан,
J′ai pas fermé l'œil de la nuit
Я не сомкнул глаз всю ночь.
Des tas d′idées mais pas de sommeil
Куча идей, но сна ни в одном глазу.
Remise en question sur la vie
Переосмысление жизни,
Des comptes à rendre quand ça t'arrange
Отчеты, когда тебе удобно,
Mais à part ça ça se dit amis
Но кроме этого, вы называете себя друзьями,
Moi je dis ennemis
А я говорю враги.
Peu importe ce qu'il pense, qu′il danse, qu′il chante
Мне все равно, что он думает, что танцует, что поет,
Je m'en fous de l′ambiance
Мне плевать на атмосферу,
Même si ça vous dérange
Даже если тебя это беспокоит.
Allez prends tes clics, prends ton sac, prends des vacances
Давай, бери свои вещи, бери сумку, бери отпуск,
Vas y prends de l'avance
Давай, двигайся вперед,
Sans moi ça m′arrange
Без тебя мне лучше.
Mon réveil sonne sonne sonne sonne sonne
Мой будильник звонит, звонит, звонит, звонит, звонит,
Mon téléphone sonne sonne sonne sonne sonne
Мой телефон звонит, звонит, звонит, звонит, звонит,
Même à la porte ça sonne sonne sonne sonne sonne
Даже в дверь звонят, звонят, звонят, звонят, звонят,
Dans ma tête ça résonne 'sonne ′sonne 'sonne 'sonne
В моей голове звенит, звенит, звенит, звенит, звенит.
La la, oubliez moi
Ла-ла, забудь меня,
La la, vous voulez quoi?
Ла-ла, чего ты хочешь?
La la, oubliez moi
Ла-ла, забудь меня,
La la, on se rappellera
Ла-ла, мы еще вспомним,
La la, oubliez moi
Ла-ла, забудь меня,
La la, vous me voulez quoi?
Ла-ла, чего ты от меня хочешь?
La la, oubliez moi
Ла-ла, забудь меня,
La la, on se rappellera
Ла-ла, мы еще вспомним.
Je suis pas ton père, t′es pas ma mère
Я не твой отец, ты не моя мать,
J′écoute pas vraiment ce que tu dis
Я не особо слушаю, что ты говоришь.
Tu peux garder tes commentaires
Можешь оставить свои комментарии при себе,
Qui t'a demandé ton avis?
Кто тебя спрашивал?
Ouais sors un peu, j′ai besoin d'air
Да, выйди, мне нужно подышать,
Et ne t′occupe plus de ma vie
И не лезь в мою жизнь.
Plus rien à dire
Больше нечего сказать.
C'est toujours la même
Всегда одно и то же,
Tu me cherches, tu me teste
Ты ищешь меня, ты испытываешь меня,
Tu commences à me plaire, continue tu vas perdre
Я начинаю тебе нравиться, продолжай, ты проиграешь.
Allez prends le chien, prends les meubles et prends ta veste
Давай, бери собаку, бери мебель и бери свою куртку,
Laisse-moi la télé et vas y prends le reste
Оставь мне телевизор и забирай все остальное.
Mon réveil sonne sonne sonne sonne sonne
Мой будильник звонит, звонит, звонит, звонит, звонит,
Mon téléphone sonne sonne sonne sonne sonne
Мой телефон звонит, звонит, звонит, звонит, звонит,
Même à la porte ça sonne sonne sonne sonne sonne
Даже в дверь звонят, звонят, звонят, звонят, звонят,
Dans ma tête ça résonne ′sonne 'sonne 'sonne ′sonne
В моей голове звенит, звенит, звенит, звенит, звенит.
La la, oubliez moi
Ла-ла, забудь меня,
La la, vous voulez quoi?
Ла-ла, чего ты хочешь?
La la, oubliez moi
Ла-ла, забудь меня,
La la, on se rappellera
Ла-ла, мы еще вспомним,
La la, oubliez moi
Ла-ла, забудь меня,
La la, vous me voulez quoi?
Ла-ла, чего ты от меня хочешь?
La la, oubliez moi
Ла-ла, забудь меня,
La la, on se rappellera
Ла-ла, мы еще вспомним.
Mon boss m′appelle, je ne réponds pas
Мой босс звонит, я не отвечаю,
Non non, n'insistez pas
Нет, нет, не настаивайте.
Tu veux mes papiers, je ne les ai pas
Вам нужны мои документы, у меня их нет,
Hein, tu vas faire quoi?
А? И что вы будете делать?
Les commentaires, je ne réponds pas
На комментарии я не отвечаю,
Non non, n′insistez pas
Нет, нет, не настаивайте.
Du temps à perdre, j'en ai pas
Времени терять у меня нет.
Mon réveil sonne sonne sonne sonne sonne
Мой будильник звонит, звонит, звонит, звонит, звонит,
Mon téléphone sonne sonne sonne sonne sonne
Мой телефон звонит, звонит, звонит, звонит, звонит,
Même à la porte ça sonne sonne sonne sonne sonne
Даже в дверь звонят, звонят, звонят, звонят, звонят,
Dans ma tête ça résonne ′sonne 'sonne ′sonne 'sonne
В моей голове звенит, звенит, звенит, звенит, звенит.
La la, oubliez moi
Ла-ла, забудь меня,
La la, vous voulez quoi?
Ла-ла, чего ты хочешь?
La la, oubliez moi
Ла-ла, забудь меня,
La la, on se rappellera
Ла-ла, мы еще вспомним,
La la, oubliez moi
Ла-ла, забудь меня,
La la, vous me voulez quoi?
Ла-ла, чего ты от меня хочешь?
La la, oubliez moi
Ла-ла, забудь меня,
La la, on se rappellera
Ла-ла, мы еще вспомним.
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maxence Boitez


Attention! Feel free to leave feedback.