RIELL feat. Conch - Over The Edge - translation of the lyrics into Russian

Over The Edge - Conch , RIELL translation in Russian




Over The Edge
За грань
My bones are aching for you
Мои кости ноют по тебе,
My breath is shaking for you
Мое дыхание дрожит по тебе,
I don't think I should need you but I do
Я не думаю, что должна нуждаться в тебе, но это так,
My bones are aching for you
Мои кости ноют по тебе.
Every touch reminds me of when you worship
Каждое прикосновение напоминает мне о том, как ты обожал
My body, every touch reminds me of you, of you
Мое тело, каждое прикосновение напоминает мне о тебе, о тебе.
I'm staring at the sun got matches in my arms feeling ready
Я смотрю на солнце, в моих руках спички, я готова
To jump and no look back, I could see the end before it began
Прыгнуть и не оглядываться, я видела конец еще до того, как он начался.
I know you'll be the one to take me over the edge oh-oh oh-oh
Я знаю, ты будешь тем, кто унесет меня за грань, о-о-о,
I know you'll be the one to take me over the edge oh-oh oh-oh
Я знаю, ты будешь тем, кто унесет меня за грань, о-о-о.
My skin is burning from you
Моя кожа горит от тебя,
My mind is chaos from you
Мой разум - хаос из-за тебя,
I don't think I should need you but I do
Я не думаю, что должна нуждаться в тебе, но это так,
My skin is burning from you
Моя кожа горит от тебя.
Every touch reminds me of when you worship
Каждое прикосновение напоминает мне о том, как ты обожал
My body, every touch reminds me of you, of you
Мое тело, каждое прикосновение напоминает мне о тебе, о тебе.
I'm staring at the sun got matches in my arms feeling ready
Я смотрю на солнце, в моих руках спички, я готова
To jump and no look back, I can see the end before it began
Прыгнуть и не оглядываться, я вижу конец еще до того, как он начался.
I know you'll be the one to take me over the edge oh-oh oh-oh
Я знаю, ты будешь тем, кто унесет меня за грань, о-о-о,
Oh-oh I know you'll be the one to
О-о, я знаю, ты будешь тем, кто
Take me over the edge oh-oh oh-oh (yea, right?)
Унесет меня за грань, о-о-о (да, верно?).
Skin burning, I'm still tossing, I've been turning these dim lights back on
Кожа горит, я все еще мечусь, я снова включаю этот тусклый свет.
Watching that quick current, I dip in it then drop down and I'm gone
Наблюдая за этим быстрым течением, я погружаюсь в него, а затем падаю вниз, и меня нет.
Off to that hot spot that gave me chills, they don't make pills that do this often
Ухожу в то жаркое место, которое вызвало у меня озноб, от таблеток такого не бывает.
I wish for it, I'm sick for it, that euphoric true bliss (right)
Я желаю этого, я больна этим, это эйфорическое истинное блаженство (верно).
Ain't no booze in my glass no, staying true to my last flow
В моем стакане нет выпивки, нет, я остаюсь верна своему последнему потоку.
Praising you cause you kept me full when the cash low, yeah
Восхваляю тебя, потому что ты наполнял меня, когда у меня было мало денег, да.
I'm abandoning my dread, yeah, yeah
Я отбрасываю свой страх, да, да.
Where I'm landing in my head, okay, as I'm standing on the edge, right?
Где я приземляюсь в своей голове, хорошо, когда я стою на краю, верно?
I'm staring at the sun got matches in my arms feeling ready
Я смотрю на солнце, в моих руках спички, я готова
To jump and no look back, I can see the end before it began
Прыгнуть и не оглядываться, я вижу конец еще до того, как он начался.
I know you'll be the one to take me over the edge oh-oh
Я знаю, ты будешь тем, кто унесет меня за грань, о-о,
Oh oh I know you'll be the one to
О, я знаю, ты будешь тем, кто
Take me over the edge oh-oh oh-oh
Унесет меня за грань, о-о-о.
Take me over the edge
Унесет меня за грань.
Oh-oh I know you'll be the one to
О, я знаю, ты будешь тем, кто
Take me over the edge oh-oh oh-oh
Унесет меня за грань, о-о-о.





Writer(s): Conch, Conor Wharton, Riell, Riell Phillipos


Attention! Feel free to leave feedback.