Lyrics and translation RIELL feat. Conch - Over The Edge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
bones
are
aching
for
you
Мои
кости
ноют
по
тебе,
My
breath
is
shaking
for
you
Мое
дыхание
дрожит
по
тебе,
I
don't
think
I
should
need
you
but
I
do
Я
не
думаю,
что
должна
нуждаться
в
тебе,
но
это
так,
My
bones
are
aching
for
you
Мои
кости
ноют
по
тебе.
Every
touch
reminds
me
of
when
you
worship
Каждое
прикосновение
напоминает
мне
о
том,
как
ты
обожал
My
body,
every
touch
reminds
me
of
you,
of
you
Мое
тело,
каждое
прикосновение
напоминает
мне
о
тебе,
о
тебе.
I'm
staring
at
the
sun
got
matches
in
my
arms
feeling
ready
Я
смотрю
на
солнце,
в
моих
руках
спички,
я
готова
To
jump
and
no
look
back,
I
could
see
the
end
before
it
began
Прыгнуть
и
не
оглядываться,
я
видела
конец
еще
до
того,
как
он
начался.
I
know
you'll
be
the
one
to
take
me
over
the
edge
oh-oh
oh-oh
Я
знаю,
ты
будешь
тем,
кто
унесет
меня
за
грань,
о-о-о,
I
know
you'll
be
the
one
to
take
me
over
the
edge
oh-oh
oh-oh
Я
знаю,
ты
будешь
тем,
кто
унесет
меня
за
грань,
о-о-о.
My
skin
is
burning
from
you
Моя
кожа
горит
от
тебя,
My
mind
is
chaos
from
you
Мой
разум
- хаос
из-за
тебя,
I
don't
think
I
should
need
you
but
I
do
Я
не
думаю,
что
должна
нуждаться
в
тебе,
но
это
так,
My
skin
is
burning
from
you
Моя
кожа
горит
от
тебя.
Every
touch
reminds
me
of
when
you
worship
Каждое
прикосновение
напоминает
мне
о
том,
как
ты
обожал
My
body,
every
touch
reminds
me
of
you,
of
you
Мое
тело,
каждое
прикосновение
напоминает
мне
о
тебе,
о
тебе.
I'm
staring
at
the
sun
got
matches
in
my
arms
feeling
ready
Я
смотрю
на
солнце,
в
моих
руках
спички,
я
готова
To
jump
and
no
look
back,
I
can
see
the
end
before
it
began
Прыгнуть
и
не
оглядываться,
я
вижу
конец
еще
до
того,
как
он
начался.
I
know
you'll
be
the
one
to
take
me
over
the
edge
oh-oh
oh-oh
Я
знаю,
ты
будешь
тем,
кто
унесет
меня
за
грань,
о-о-о,
Oh-oh
I
know
you'll
be
the
one
to
О-о,
я
знаю,
ты
будешь
тем,
кто
Take
me
over
the
edge
oh-oh
oh-oh
(yea,
right?)
Унесет
меня
за
грань,
о-о-о
(да,
верно?).
Skin
burning,
I'm
still
tossing,
I've
been
turning
these
dim
lights
back
on
Кожа
горит,
я
все
еще
мечусь,
я
снова
включаю
этот
тусклый
свет.
Watching
that
quick
current,
I
dip
in
it
then
drop
down
and
I'm
gone
Наблюдая
за
этим
быстрым
течением,
я
погружаюсь
в
него,
а
затем
падаю
вниз,
и
меня
нет.
Off
to
that
hot
spot
that
gave
me
chills,
they
don't
make
pills
that
do
this
often
Ухожу
в
то
жаркое
место,
которое
вызвало
у
меня
озноб,
от
таблеток
такого
не
бывает.
I
wish
for
it,
I'm
sick
for
it,
that
euphoric
true
bliss
(right)
Я
желаю
этого,
я
больна
этим,
это
эйфорическое
истинное
блаженство
(верно).
Ain't
no
booze
in
my
glass
no,
staying
true
to
my
last
flow
В
моем
стакане
нет
выпивки,
нет,
я
остаюсь
верна
своему
последнему
потоку.
Praising
you
cause
you
kept
me
full
when
the
cash
low,
yeah
Восхваляю
тебя,
потому
что
ты
наполнял
меня,
когда
у
меня
было
мало
денег,
да.
I'm
abandoning
my
dread,
yeah,
yeah
Я
отбрасываю
свой
страх,
да,
да.
Where
I'm
landing
in
my
head,
okay,
as
I'm
standing
on
the
edge,
right?
Где
я
приземляюсь
в
своей
голове,
хорошо,
когда
я
стою
на
краю,
верно?
I'm
staring
at
the
sun
got
matches
in
my
arms
feeling
ready
Я
смотрю
на
солнце,
в
моих
руках
спички,
я
готова
To
jump
and
no
look
back,
I
can
see
the
end
before
it
began
Прыгнуть
и
не
оглядываться,
я
вижу
конец
еще
до
того,
как
он
начался.
I
know
you'll
be
the
one
to
take
me
over
the
edge
oh-oh
Я
знаю,
ты
будешь
тем,
кто
унесет
меня
за
грань,
о-о,
Oh
oh
I
know
you'll
be
the
one
to
О,
я
знаю,
ты
будешь
тем,
кто
Take
me
over
the
edge
oh-oh
oh-oh
Унесет
меня
за
грань,
о-о-о.
Take
me
over
the
edge
Унесет
меня
за
грань.
Oh-oh
I
know
you'll
be
the
one
to
О,
я
знаю,
ты
будешь
тем,
кто
Take
me
over
the
edge
oh-oh
oh-oh
Унесет
меня
за
грань,
о-о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conch, Conor Wharton, Riell, Riell Phillipos
Album
PARADISE
date of release
31-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.