RIELL - Selfish - Winter Version - translation of the lyrics into German

Selfish - Winter Version - RIELLtranslation in German




Selfish - Winter Version
Selbstsüchtig - Winterversion
I'm not tryna be vindicative
Ich versuche nicht rachsüchtig zu sein
But I need to get this off my chest
Aber ich muss mir das von der Seele reden
I'm not tryna play the victim (the victim, the victim)
Ich versuche nicht, das Opfer zu spielen (das Opfer, das Opfer)
But I won't be a martyr, not for you again
Aber ich werde keine Märtyrerin sein, nicht wieder für dich
You hit me up to tell me that you hope I'm doing well, but
Du meldest dich bei mir, um mir zu sagen, dass du hoffst, dass es mir gut geht, aber
Let's just cut the bullshit, you just do that for yourself, so
Lass uns den Unsinn lassen, du tust das nur für dich selbst, also
You can feel forgiven for how you put me through hell, yeah
Du kannst dich dafür entschuldigt fühlen, wie du mich durch die Hölle geschickt hast, ja
It's so fuckin' like you only care about yourself
Es ist so verdammt typisch für dich, dass du dich nur um dich selbst kümmerst
Your words never match your actions
Deine Worte passen nie zu deinen Taten
You couldn't keep up with the man you designed
Du konntest nicht mit dem Mann mithalten, den du entworfen hast
Guess this you only existed
Ich schätze, dieser Mann existierte nur
In the foolish, naive part of my mind
In dem törichten, naiven Teil meines Verstandes
Now I'm trying to understand you (I'm trying to understand you)
Jetzt versuche ich, dich zu verstehen (Ich versuche, dich zu verstehen)
To you, I wasn't worth effort or time
Für dich war ich keine Mühe oder Zeit wert
Guess I never really had you (had you)
Ich schätze, ich hatte dich nie wirklich (hatte dich)
So why do you care if you're not welcome in my life?
Also, warum interessiert es dich, wenn du in meinem Leben nicht willkommen bist?
You hit me up to tell me that you hope I'm doing well, but
Du meldest dich bei mir, um mir zu sagen, dass du hoffst, dass es mir gut geht, aber
Let's just cut the bullshit, you just do that for yourself, so
Lass uns den Unsinn lassen, du tust das nur für dich selbst, also
You can feel forgiven for how you put me through hell, yeah
Du kannst dich dafür entschuldigt fühlen, wie du mich durch die Hölle geschickt hast, ja
It's so fuckin' like you only care about yourself
Es ist so verdammt typisch für dich, dass du dich nur um dich selbst kümmerst
You're so fuckin' selfish
Du bist so verdammt selbstsüchtig
You're so fuckin' selfish
Du bist so verdammt selbstsüchtig
You're so fuckin' selfish, selfish
Du bist so verdammt selbstsüchtig, selbstsüchtig
You hit me up to tell me that you hope I'm doing well, but
Du meldest dich bei mir, um mir zu sagen, dass du hoffst, dass es mir gut geht, aber
Let's just cut the bullshit, you just do that for yourself, so
Lass uns den Unsinn lassen, du tust das nur für dich selbst, also
You can feel forgiven for how you put me through hell, yeah
Du kannst dich dafür entschuldigt fühlen, wie du mich durch die Hölle geschickt hast, ja
It's so fuckin' like you only care about yourself
Es ist so verdammt typisch für dich, dass du dich nur um dich selbst kümmerst





Writer(s): Bessam Witwit, Maria Phillipos


Attention! Feel free to leave feedback.