RIELL - Stubborn - translation of the lyrics into German

Stubborn - RIELLtranslation in German




Stubborn
Stur
Tell me a secret
Erzähl mir ein Geheimnis
I promise you I'll take it to the grave
Ich verspreche, ich nehme es mit ins Grab
Tell me your nightmares
Erzähl mir deine Alpträume
I promise I won't run, I'll be brave
Ich verspreche, ich laufe nicht weg, ich bin stark
I have a desire to dance
Ich verspüre den Drang zu tanzen
Close to the edge of disaster
Ganz nah am Abgrund des Untergangs
And I can feel it locked within you
Und ich fühle es in dir gefangen
But you are hardly it's master
Doch du bist kaum sein Meister
Oh no
Oh nein
Broke my back to make you change
Ich brach mir den Rücken, um dich zu ändern
(I never wanted to, never wanted to be saved)
(Ich wollte niemals, wollte niemals gerettet werden)
I pushed, you always made way
Ich drängte, du wichst immer aus
(I always wanted you, yeah I wanted you to stay)
(Ich wollte dich immer, ja, ich wollte, dass du bleibst)
Just can't watch you burn
Kann dich nicht brennen sehen
(I'm just so)
(Ich bin einfach so)
But you never learn
Aber du lernst nie dazu
(You're just so)
(Du bist einfach so)
Stubborn
Stur
(Don't be so, don't be so)
(Sei nicht so, sei nicht so)
I went in blind
Ich ging blind hinein
I thought I could fix you
Dachte, ich könnte dich reparieren
But it's not what you wanted
Doch das war nicht, was du wolltest
You took my hand
Du nahmst meine Hand
And step by step you led me farther
Und Schritt für Schritt führte du mich weiter
To no man's land (no man's land)
Ins Niemandsland (Niemandsland)
Past the point of no return
Jenseits des Punktes ohne Rückkehr
And I stayed there
Und ich blieb dort
Thinking I could resist you further
Dachte, ich könnte dir widerstehen
Oh no
Oh nein
Broke my back to make you change
Ich brach mir den Rücken, um dich zu ändern
(I never wanted to, never wanted to be saved)
(Ich wollte niemals, wollte niemals gerettet werden)
I pushed, you always made way
Ich drängte, du wichst immer aus
(I always wanted you, yeah I wanted you to stay)
(Ich wollte dich immer, ja, ich wollte, dass du bleibst)
Just can't watch you burn
Kann dich nicht brennen sehen
(I'm just so)
(Ich bin einfach so)
But you never learn
Aber du lernst nie dazu
(You're just so)
(Du bist einfach so)
Stubborn
Stur
(Don't be so, don't be so)
(Sei nicht so, sei nicht so)
Stubborn
Stur
You know that I like the rush
Du weißt, dass ich den Rausch mag
I know that you like the pain
Ich weiß, dass du den Schmerz magst
We shouldn't get to pick and choose what parts to throw away
Wir sollten nicht aussuchen dürfen, was wir wegwerfen
I could tell you were a phase
Ich wusste, du warst nur eine Phase
You always knew you wouldn't change
Du wusstest immer, du würdest dich nicht ändern
We both know I needed you the way you needed me
Wir beide wissen, ich brauchte dich, wie du mich brauchtest
You know that I like the rush
Du weißt, dass ich den Rausch mag
I know that you like the pain
Ich weiß, dass du den Schmerz magst
We shouldn't get to pick and choose what parts to throw away
Wir sollten nicht aussuchen dürfen, was wir wegwerfen
I could tell you were a phase
Ich wusste, du warst nur eine Phase
You always knew you wouldn't change
Du wusstest immer, du würdest dich nicht ändern
We both know I needed you the way you needed me
Wir beide wissen, ich brauchte dich, wie du mich brauchtest
(Don't be so, don't be so)
(Sei nicht so, sei nicht so)
Broke my back to make you change
Ich brach mir den Rücken, um dich zu ändern
(I never wanted to, never wanted to be saved)
(Ich wollte niemals, wollte niemals gerettet werden)
I pushed, you always made way
Ich drängte, du wichst immer aus
(I always wanted you, yeah I wanted you to stay)
(Ich wollte dich immer, ja, ich wollte, dass du bleibst)
Broke my back to make you change
Ich brach mir den Rücken, um dich zu ändern
(I never wanted to, never wanted to be saved)
(Ich wollte niemals, wollte niemals gerettet werden)
I pushed, you always made way
Ich drängte, du wichst immer aus
(I always wanted you, yeah wanted you to stay)
(Ich wollte dich immer, ja, ich wollte, dass du bleibst)
Just can't watch you burn
Kann dich nicht brennen sehen
(I'm just so)
(Ich bin einfach so)
But we never learn
Aber wir lernen nie dazu
(You're just so)
(Du bist einfach so)
Stubborn
Stur
Don't be so
Sei nicht so
Stubborn
Stur





Writer(s): Maria Phillipos


Attention! Feel free to leave feedback.