Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아무리
애써
봤자
뛰지
않는
Heart
So
sehr
ich
mich
auch
anstrenge,
mein
Herz
schlägt
nicht
아무리
애써봐도
그대로인
걸
Egal
wie
sehr
ich
mich
bemühe,
es
bleibt
gleich
오히려
잘
된
것만
같아
Vielleicht
ist
es
sogar
besser
so
I'm
giving
my
love
to
myself
Ich
schenke
meine
Liebe
mir
selbst
난
변할
테니까
Ich
werde
mich
ändern
최선을
다했으니
후회
없어
난
Ich
habe
mein
Bestes
gegeben,
also
bereue
ich
nichts
내
우선순위
속
넌
없어
더
이상
In
meinen
Prioritäten
bist
du
nicht
mehr
이젠
분명해
You
gave
me
the
alarm
Jetzt
ist
es
klar,
du
hast
mir
den
Alarm
gegeben
내
전부였던
네게
말할게
Goodbye
Ich
sage
dir,
die
du
mein
Ein
und
Alles
warst,
Lebewohl
You
were
my
angel
Du
warst
mein
Engel
영원하자
했던
그때의
날
잊어
Vergiss
die
Tage,
als
wir
Ewigkeit
versprachen
Such
a
cruel
way
to
end
us
So
eine
grausame
Art,
uns
zu
beenden
이젠
당겨버린
이별이란
Trigger
Jetzt
habe
ich
den
Abzug
der
Trennung
gezogen
Honestly
all
I
need
is
me
Ehrlich
gesagt,
alles
was
ich
brauche,
bin
ich
난
너
없이
더
자유로워
Free
Ich
bin
freier
ohne
dich,
frei
Honestly
I
know
you
didn't
see
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich,
dass
du
es
nicht
gesehen
hast
Now
I
can
be
what
I
just
wanna
be
Jetzt
kann
ich
sein,
was
ich
einfach
sein
will
I
know
you
tryna
reach
me
through
my
friends
Ich
weiß,
du
versuchst
mich
über
meine
Freunde
zu
erreichen
You
know
두
번은
속지
않아
This
is
the
end
oh
Du
weißt,
ich
lasse
mich
nicht
zweimal
täuschen,
das
ist
das
Ende,
oh
실수라는
변명
따윈
No
more
Keine
Ausreden
mehr
wie
"es
war
ein
Fehler"
And
I
don't
know
why
you
gotta
deny
your
feelings
Und
ich
weiß
nicht,
warum
du
deine
Gefühle
leugnest
One
of
these
days
I
know
you
gonna
get
that
healing
Eines
Tages,
ich
weiß,
wirst
du
diese
Heilung
bekommen
더는
그만
괴롭혀
Overthinking
and
thinking
Hör
auf,
dich
zu
quälen,
mit
dem
ständigen
Grübeln
Why
you
slipping
and
slipping
skip
it
Warum
rutschst
du
aus
und
rutschst,
überspring
es
아름답던
우리의
추억만
Keep
it
Behalte
nur
unsere
schönen
Erinnerungen
You
were
my
angel
Du
warst
mein
Engel
너로
가득했던
나를
모두
지워
Ich
lösche
alles
von
mir,
das
mit
dir
gefüllt
war
Such
a
cruel
way
to
end
us
So
eine
grausame
Art,
uns
zu
beenden
돌이킬
수
없어
이별이란
Trigger
Es
gibt
kein
Zurück,
der
Abzug
der
Trennung
Honestly
all
I
need
is
me
Ehrlich
gesagt,
alles
was
ich
brauche,
bin
ich
난
너
없이
더
자유로워
Free
Ich
bin
freier
ohne
dich,
frei
Honestly
I
know
you
didn't
see
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich,
dass
du
es
nicht
gesehen
hast
Now
I
can
be
what
I
just
wanna
be
Jetzt
kann
ich
sein,
was
ich
einfach
sein
will
All
I
need
is
me
yeah
Alles,
was
ich
brauche,
bin
ich,
ja
I'll
be
good
for
me
yeah
Ich
werde
gut
für
mich
sein,
ja
깨달았어
네
덕분에
이제야
Ich
habe
es
dank
dir
endlich
erkannt
You
were
the
king
of
my
city
I've
been
burning
my
town
Du
warst
die
Königin
meiner
Stadt,
ich
habe
meine
Stadt
niedergebrannt
너만을
비추던
내
두
눈이
Meine
beiden
Augen,
die
nur
dich
anstrahlten
이젠
더
먼
곳을
바라보지
Blicken
jetzt
in
die
Ferne
더
이상
내
세상에
너는
없다는
걸
Du
bist
nicht
mehr
in
meiner
Welt
Cause
girl
I
gotta
tell
you
honestly
Denn,
Mädchen,
ich
muss
dir
ehrlich
sagen
Honestly
all
I
need
is
me
Ehrlich
gesagt,
alles
was
ich
brauche,
bin
ich
난
너
없이
더
자유로워
Free
Ich
bin
freier
ohne
dich,
frei
Honestly
I
know
you
didn't
see
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich,
dass
du
es
nicht
gesehen
hast
Now
I
can
be
what
I
just
wanna
be
Jetzt
kann
ich
sein,
was
ich
einfach
sein
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mich Hedin Hansen, Daecolm Diego Holland, Celine Svanbaeck, Rasmus Gregersen, Luisa Johanne Langkjaer, Jihyun Park
Attention! Feel free to leave feedback.