RIKI - Frena (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation RIKI - Frena (Live)




Frena (Live)
Brake (Live)
La distanza in ogni paragone
The gap in every comparison
Tra le scuse ma tranne quelle buone
Between excuses but apart from the good ones
Sei la prima cosa da vedere
You're the first thing I see
Ciò che volevo, a cui volevo bene
What I wanted, what I cared for
Ma é l'amore in fondo che ci scherza
But it's love that's playing tricks on us
Che si arrende ma intanto ci ripensa
That surrenders but then changes its mind
Che mi stringe mentre ti allontani
That holds me tight while you're far away
Sai che mi cerca e tende alla tua mani
You know it's looking for me and reaches out to your hands
Per quanto nascosto non so se mi vede
As much as it's hidden I don't know if it can see me
Per quanto mi serve la testa ripete
As much as I need, my mind tells me
Frena
Brake
Non essere impulsivo
Don't be impulsive
Non essere ossessivo
Don't be obsessive
Aspetta ancora, ancora un altro po'
Wait a little longer
Frena
Brake
Per tutto quel che è fatto
For everything that's been done
Per essere soddisfatto
In order to be satisfied
Distratto attento
Distracted and attentive
Ad ogni tuo se lei comunque indugia
To every one of your "ifs" if she still insists
Frena
Brake
Si lei frena
Yes, she's braking
No, lei è in grado di fermarsi prima di
No, she's capable of stopping before
C'è più gioco e gioia quando vinci
There's more fun and joy when you win
Si mi vuoi ma poi mi respingi
Yes, you want me but then you reject me
Avvicino quello che mi serve
I'm getting closer to what I need
Ho vicino e vinco ciò che poi si perde
I'm close to and winning what could be lost
Ma ti chiamo e dopo ne risento
But I call you and then I regret it
Se non sento più quello che ti rendo
If I don't feel what I give you anymore
Tu mi stringi mentre ti allontani
You're holding me tight while you're far away
So che mi prendi e cerchi le mie mani
I know you're taking me and looking for my hands
Per quanto ci provi non so se ci crede
As much as I try I don't know if she believes it
Per quanto mi serve la testa ripete
As much as I need, my mind tells me
Frena
Brake
Non essere impulsivo
Don't be impulsive
Non essere ossessivo
Don't be obsessive
Aspetta ancora, ancora un altro po'
Wait a little longer
Frena
Brake
Per tutto quel che è fatto
For everything that's been done
Per essere soddisfatto
In order to be satisfied
Distratto attento
Distracted and attentive
Ad ogni tuo se lei comunque indugia
To every one of your "ifs" if she still insists
Frena
Brake
Si lei frena
Yes, she's braking
No, lei è in grado di fermarsi prima di te
No, she's capable of stopping before you
Frena chi prova sentimenti
Brake who feels feelings
Perché prova a sentirli ancora
Because he's trying to feel them again
Ogni prova che si rispetti
Any test that is worthy
Se mi prova un po mi migliora
If it tests me a little it'll make me better
Frena
Brake
Non essere impulsivo
Don't be impulsive
Non essere ossessivo
Don't be obsessive
Aspetta ancora, ancora un altro po'
Wait a little longer
Frena
Brake
Per tutto quel che è fatto
For everything that's been done
Per essere soddisfatto
In order to be satisfied
Distratto attento
Distracted and attentive
Ad ogni tuo se lei comunque indugia
To every one of your "ifs" if she still insists
Frena
Brake
Si lei frena
Yes, she's braking
No, lei è in grado di fermarsi prima di te
No, she's capable of stopping before you





Writer(s): Riccardo Marcuzzo


Attention! Feel free to leave feedback.