RIKI - Quanto sei bella - translation of the lyrics into German

Quanto sei bella - RIKItranslation in German




Quanto sei bella
Wie schön du bist
Stare con te fa del mondo un posto facile
Mit dir zu sein macht die Welt zu einem einfachen Ort
Dammi la mano che tutto pesa la metà
Gib mir deine Hand, dann wiegt alles die Hälfte
Fra le scelte resti l'unica
Unter den Entscheidungen bleibst du die einzige
Mentre ti prepari giri in casa a piedi scalzi
Während du dich vorbereitest, läufst du barfuß durchs Haus
Ti cambi e balli su un tre quarti
Du ziehst dich um und tanzt im Dreivierteltakt
Ti cambi vita e la ribalti e non sai
Du änderst dein Leben und stellst es auf den Kopf und weißt nicht
Quanto sei bella, bella, stasera
Wie schön du bist, schön, heute Abend
Quanto sei bella, bella
Wie schön du bist, schön
Quando non ci credi, in fondo
Wenn du es im Grunde nicht glaubst
Anche se resti in disparte
Auch wenn du abseits stehst
Il centro sei te, ah
Der Mittelpunkt bist du, ah
Non lo ammetti, ma arrossisci con il vino e si intravede
Du gibst es nicht zu, aber du errötest vom Wein und man erahnt
Che ci incastriamo come viene, sempre bene, sempre meglio
Dass wir zusammenpassen, wie es kommt, immer gut, immer besser
Io osservo il tuo vestito, le tue mani che sanno di crema
Ich betrachte dein Kleid, deine Hände, die nach Creme riechen
Che sanno di vita
Die nach Leben riechen
Solo con te, anche disperso con te, tu allo specchio appannato
Nur mit dir, auch verloren mit dir, du am beschlagenen Spiegel
Mi credi? Scappiamo
Glaubst du mir? Lass uns fliehen
E fuori zitto e dentro grido, esitiamo fino all'infinito
Und außen still und innen schreie ich, wir zögern bis ins Unendliche
Oltre quei silenzi in cui tu non vedi
Jenseits dieser Stille, in der du nicht siehst
Quanto sei bella, bella, stasera
Wie schön du bist, schön, heute Abend
Quanto sei bella, bella
Wie schön du bist, schön
Quando non ci credi, in fondo
Wenn du es im Grunde nicht glaubst
Anche se resti in disparte
Auch wenn du abseits stehst
Il centro sei te
Der Mittelpunkt bist du
Non ho bisogno di più
Ich brauche nicht mehr
E niente sembra sia impossibile
Und nichts scheint unmöglich zu sein
Quanto sei bella, bella, stasera
Wie schön du bist, schön, heute Abend
Quanto sei bella, bella
Wie schön du bist, schön
Quando non ci credi, in fondo
Wenn du es im Grunde nicht glaubst
Anche se resti in disparte
Auch wenn du abseits stehst
Il centro sei te
Der Mittelpunkt bist du
Non ho bisogno di più
Ich brauche nicht mehr
E niente sembra sia
Und nichts scheint zu sein
Non ho bisogno di più
Ich brauche nicht mehr
E niente sembra sia
Und nichts scheint zu sein
Non ho bisogno di più
Ich brauche nicht mehr
E niente sembra sia impossibile
Und nichts scheint unmöglich zu sein





Writer(s): Alessandro De Angelis, Daniele De Iulio, Daniele Ruspino, Gabriele Esposito, Lorenzo Di Leo, Matteo Galimberti, Pierfrancesco Colone, Riccardo Marcuzzo


Attention! Feel free to leave feedback.