Lyrics and translation RIKI - Rumore di fondo (acustica) (Live)
Labbra
sul
vetro
Губы
на
стекле
Fanno
il
fuori
appannato
a
condense
che
sciolgono
il
freddo
Они
делают
запотевшее
снаружи
к
condense
которые
тают
холод
Dimmi
se
è
vero
Скажи
мне,
правда
ли
это
Se
ridi
mentre
piangi
singhiozzi
felice
un
sorriso
sincero
Если
вы
смеетесь,
пока
вы
плачете,
вы
рыдаете
счастливую
искреннюю
улыбку
Fuori
il
niente,
tu
sei
tutto
quello
che
per
me
cercavo
Из
ничего,
ты
все,
что
я
искал
для
меня
Prendi
ciò
che
ti
serve
Возьмите
то,
что
вам
нужно
Che
poi
non
torniamo
Что
тогда
мы
не
вернемся
Chiama
l'ascensore,
chiama
un
taxi,
chiudo
casa
e
usciamo
Вызовите
лифт,
вызовите
такси,
я
закрою
дом,
и
мы
выйдем
Prendi
ciò
che
ti
serve
Возьмите
то,
что
вам
нужно
Che
ti
prendo
per
mano
Что
я
беру
тебя
за
руку
Cosa
aspetti
se
adesso
che
piove
Что
вы
ждете,
если
теперь,
когда
идет
дождь
Sai
già
quello
che
farei
Вы
уже
знаете,
что
я
буду
делать
Stiamo
sotto
la
pioggia
e
si
corre
Мы
стоим
под
дождем,
и
мы
бежим
Prendimi
dove
sei
Возьми
меня,
Где
ты
Poi
rientriamo
e
restiamo
per
ore
Затем
мы
возвращаемся
и
остаемся
часами
Sei
già
quello
che
vorrei
Вы
уже
то,
что
я
хотел
бы
Temporale
che
cade
col
sole
Гроза,
падающая
на
солнце
Che
ti
cerca
come
sei
Кто
ищет
тебя
такой,
какая
ты
есть
Finalmente
mi
perdo
Наконец-то
я
теряюсь
Ricordarci
lo
stesso
Напоминать
нам
то
же
самое
Ricordarti
che
Напомнить
вам,
что
Finché
qui
dentro
stiamo
noi
Пока
здесь
мы
Non
c'è
nient
altro
Нет
ничего
другого
Finché
qui
dentro
stiamo
noi
Пока
здесь
мы
E
nessun
altro
И
никто
другой
Finché
io
e
te
qui
abbiamo
noi
Пока
мы
с
тобой
здесь
Non
dir
nient'altro
Больше
ничего
не
скажу.
Finché
io
e
te
abbiamo
noi
Пока
у
нас
с
тобой
есть
мы
Il
resto
è
solo
rumore
di
fondo
Остальное
просто
фоновый
шум
Ogni
cosa
va,
si
spegne
e
poi
diventa
colore
Все
идет,
гаснет,
а
потом
становится
цветом
Cambio
direzione
in
corsa
senza
fare
rumore
Изменение
направления
движения
без
шума
Cambio
prospettive
in
forse
per
lasciarle
da
sole
Я
меняю
перспективы
на
возможно,
чтобы
оставить
их
в
покое
E
lasciarle
da
sole,
ah
ah
И
оставить
их
в
покое,
ха-ха
Giochi
con
le
dita,
ti
nascondi
e
sussurri:
Andiamo
Играешь
пальцами,
прячешься
и
шепчешь:
Давай
Poi
ti
mordi
le
labbra
Тогда
вы
кусаете
губы
Poi
le
rilasci
piano
Затем
отпустите
их
Gambe
un
po'
scoperte,
dai
fa
niente
allora
usciamo
Ноги
немного
раскрыты,
давай
ничего,
тогда
мы
выйдем
Prendi
tempo
e
mi
guardi
Найдите
время
и
посмотрите
на
меня
Che
ti
prendo
la
mano
Что
я
возьму
тебя
за
руку
Cosa
aspetti
se
adesso
che
piove
Что
вы
ждете,
если
теперь,
когда
идет
дождь
Sai
già
quello
che
farei
Вы
уже
знаете,
что
я
буду
делать
Stiamo
sotto
la
pioggia
e
si
corre
Мы
стоим
под
дождем,
и
мы
бежим
Prendimi
dove
sei
Возьми
меня,
Где
ты
Poi
rientriamo
e
restiamo
per
ore
Затем
мы
возвращаемся
и
остаемся
часами
Sei
già
quello
che
vorrei
Вы
уже
то,
что
я
хотел
бы
Temporale
che
cade
col
sole
Гроза,
падающая
на
солнце
Che
ti
cerca
come
sei
Кто
ищет
тебя
такой,
какая
ты
есть
Finalmente
mi
perdo
Наконец-то
я
теряюсь
Ricordarci
lo
stesso
Напоминать
нам
то
же
самое
Ricordarti
che
Напомнить
вам,
что
Finché
qui
dentro
stiamo
noi
Пока
здесь
мы
Non
c'è
nient
altro
Нет
ничего
другого
Finché
qui
dentro
stiamo
noi
Пока
здесь
мы
E
nessun
altro
И
никто
другой
Finché
io
e
te
qui
abbiamo
noi
Пока
мы
с
тобой
здесь
Non
dir
nient'altro
Больше
ничего
не
скажу.
Finché
io
e
te
abbiamo
noi
Пока
у
нас
с
тобой
есть
мы
Il
resto
è
solo
rumore
di
fondo
Остальное
просто
фоновый
шум
Ogni
cosa
va,
si
spegne
e
poi
diventa
colore
Все
идет,
гаснет,
а
потом
становится
цветом
Cambio
direzione
in
corsa
senza
fare
rumore
Изменение
направления
движения
без
шума
Cambio
prospettive
in
forse
per
lasciarle
da
sole
Я
меняю
перспективы
на
возможно,
чтобы
оставить
их
в
покое
E
lasciarle
da
sole
И
оставить
их
в
покое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): riccardo scirè
Attention! Feel free to leave feedback.