Lyrics and translation RIKI - Ti luccicano gli occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti luccicano gli occhi
Твои глаза блестят
Alzi
lo
sguardo
che
si
finge
disperato
Ты
поднимаешь
взгляд,
притворяясь
отчаявшейся,
Perché
invidioso
di
chi
porta
a
sé
l'amore
Потому
что
завидуешь
тем,
кто
окружен
любовью.
E
deride
e
prende
in
giro
in
giro
sente
Ты
насмехаешься
и
издеваешься,
слышишь
вокруг
La
compassione
per
la
gente
che
lo
ha
ormai
gettato
Сочувствие
к
себе
от
людей,
которые
тебя
уже
бросили.
Giri
di
parole,
parole
a
mezza
voce
Поток
слов,
слова,
произнесенные
шепотом,
Parole
che
provengono
dal
cuore
Слова,
идущие
от
сердца.
Spoglie
di
rinneghi,
a
volte
senza
tempo
Обрывки
отречений,
иногда
вне
времени,
A
volte
che
provvedono
ai
ripieghi
Иногда
ведущие
к
компромиссам.
Ti
fermi
e
aspetti,
Ты
останавливаешься
и
ждешь,
Ti
luccicano
gli
occhi
Твои
глаза
блестят,
E
poi
provi
a
guardare
lo
stesso
А
потом
ты
пытаешься
смотреть
так
же.
Chi
se
ne
frega
se
va
avanti
Кому
какое
дело,
что
все
идет
вперед,
Tanto
vale
andare
indietro
С
таким
же
успехом
можно
идти
назад.
Ti
accorgi
di
un
rumore
solo
quando
si
ferma
Ты
замечаешь
шум,
только
когда
он
стихает,
Rimane
ciò
che
vedi
e
intorno
tutto
é
spento
Остается
то,
что
ты
видишь,
а
вокруг
все
погасло.
Invece
tu
pretendi
che
stia
bene
se
ti
parlo
А
ты
делаешь
вид,
что
все
хорошо,
когда
я
с
тобой
говорю,
Quando
poi
quando
poi
ti
luccicano
gli
occhi
Хотя
потом,
потом
твои
глаза
блестят.
Il
sole
del
mattino
ti
sveglia
vuoi
dormire
Утреннее
солнце
тебя
будит,
а
ты
хочешь
спать,
Copre
i
peccati
sotto
il
tuo
cuscino
Прячешь
свои
грехи
под
подушку.
Lasci
ciò
che
ottieni
volendo
ormai
l'opposto
Ты
оставляешь
то,
что
получаешь,
желая
теперь
противоположного,
Cammini
e
parli
sempre
di
nascosto
Ходишь
и
говоришь
всегда
украдкой.
Ti
perdi
e
poi
cadi
sei
stanca
per
rialzarti
Ты
теряешься
и
падаешь,
слишком
устала,
чтобы
встать,
Ma
non
riesci
a
fermarti
lo
stesso
Но
не
можешь
остановиться
все
равно.
Chi
se
ne
frega
se
va
avanti
Кому
какое
дело,
что
все
идет
вперед,
Tanto
vale
andare
indietro
С
таким
же
успехом
можно
идти
назад.
Ti
accorgi
di
un
rumore
solo
quando
si
ferma
Ты
замечаешь
шум,
только
когда
он
стихает,
Rimane
ciò
che
vedi
e
intorno
tutto
è
spento
Остается
то,
что
ты
видишь,
а
вокруг
все
погасло.
Invece
tu
pretendi
che
stia
bene
se
ti
parlo
А
ты
делаешь
вид,
что
все
хорошо,
когда
я
с
тобой
говорю,
Quando
poi
quando
poi
ti
luccicano
Хотя
потом,
потом
твои
глаза
блестят.
Ma
se
alla
fine
ci
parliamo
Но
если
в
конце
концов
мы
поговорим,
Quella
volta
che
va
bene
В
тот
раз,
когда
все
будет
хорошо,
Rispondi
e
non
riattacchi
Ты
ответишь
и
не
повесишь
трубку,
O
riattacchi
a
insultare
Или
повесишь,
чтобы
накричать.
Quella
volta
che
va
bene
В
тот
раз,
когда
все
будет
хорошо,
Che
riesci
a
trattenerti
Когда
ты
сможешь
сдержаться,
È
quella
in
cui
ti
luccicano
gli
occhi
Это
тот
раз,
когда
твои
глаза
будут
блестеть.
Provi
a
incrociare
con
lo
sguardo
chi
ti
ama
Ты
пытаешься
встретиться
взглядом
с
тем,
кто
тебя
любит,
E
ti
incoraggia
a
risalire
senza
fretta
И
кто
подбадривает
тебя
подняться
без
спешки.
Non
è
sincero
il
tuo
sorriso
e
sa
che
in
fondo
Твоя
улыбка
неискренняя,
и
он
знает,
что
в
глубине
души
Com'eri
forte
prima
adesso
sai
Ты
уже
не
такая
сильная,
как
раньше,
теперь
ты
знаешь.
Ti
luccicano
gli
occhi
Твои
глаза
блестят.
Chi
se
ne
frega
se
va
avanti
Кому
какое
дело,
что
все
идет
вперед,
Tanto
vale
andare
indietro
С
таким
же
успехом
можно
идти
назад.
Ti
accorgi
di
un
rumore
solo
quando
si
ferma
Ты
замечаешь
шум,
только
когда
он
стихает,
Rimane
ciò
che
vedi
e
intorno
tutto
è
spento
Остается
то,
что
ты
видишь,
а
вокруг
все
погасло.
Invece
tu
pretendi
che
stia
bene
se
ti
parlo
А
ты
делаешь
вид,
что
все
хорошо,
когда
я
с
тобой
говорю,
Quando
poi
quando
poi
ti
luccicano
gli
occhi
Хотя
потом,
потом
твои
глаза
блестят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riccardo Marcuzzo, Riccardo Scire Scapuzzo
Attention! Feel free to leave feedback.