Riki - 有一種悲傷 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Riki - 有一種悲傷




有一種悲傷
Есть один вид грусти
我不羨慕 太陽
Я не завидую солнцу,
照不亮你 過往
Оно не осветит твое прошлое.
有些黑暗 我們 都一樣
Некоторую тьму мы делим поровну.
我太嫉妒 時光
Я так завидую времени,
能離開的 大方
Которое может уходить с такой легкостью,
不用開口 也就無需躲藏
Не нужно говорить, не нужно прятаться.
有一種悲傷
Есть один вид грусти
是你的名字停留在我的過往
Это когда твое имя остается в моем прошлом,
陪伴我呼吸 決定我微笑模樣
Сопровождает каждый мой вздох, определяет мою улыбку.
無法遺忘
Не могу забыть.
有一種悲傷
Есть один вид грусти
是笑著與你分開 思念卻背對背張望
Это когда улыбаюсь, прощаясь с тобой, но тоскую, глядя в другую сторону.
剩下倔強 剩下合照一張
Остается лишь упрямство и наша совместная фотография.
Oh oh
Oh oh
成為彼此的路 多嚮往 怎會失去方向?
Стать дорогой друг для друга, как мы мечтали, как же мы сбились с пути?
有一種悲傷 oh
Есть один вид грусти oh
留在我過往 無法遺忘 oh
Остается в моем прошлом, не могу забыть oh
有一種悲傷
Есть один вид грусти
是你義無反顧 讓愛成為 我身上的光
Это твоя безрассудная любовь, ставшая светом во мне,
給我溫暖 卻不准我遺忘
Дарящая тепло, но не позволяющая забыть.
有一種悲傷
Есть один вид грусти
不想要與你分開 思念才背對背張望
Это не хотеть расставаться с тобой, тосковать, глядя в разные стороны.
你是所有 你是合照一張
Ты это все, ты наша совместная фотография.






Attention! Feel free to leave feedback.