Lyrics and translation Rin - Brunai
Ha-ah-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah-ah-ah
Der
Efeu
braucht
die
Zeit
Плющ
требует
времени
Um
hochzukomm'n
auf
dein
Чтобы
добраться
до
вашего
Prinzessin
aus
Brunai
Принцесса
из
Brunai
Das
Kleid
aus
der
Türkei
Платье
из
Турции
Der
Efeu
braucht
die
Zeit
Плющ
требует
времени
Um
hochzukomm'n
auf
dein
(durch
dein
Fenster)
Чтобы
добраться
до
вашего
(через
ваше
окно)
Prinzessin
aus
Brunai
Принцесса
из
Brunai
Das
Kleid
aus
der
Türkei
Платье
из
Турции
Chanel
auf
deinem
Kleid
Шанель
на
платье
Ein
Märchen
ohne
Leid
Сказка
без
страданий
Ein
Pärchen
wie
aus
Stein
Пара,
как
из
камня
Das
Schwert
in
deiner
Scheide
Меч
в
ножнах
Dein
Leben
hat
ein'n
Beigeschmack
У
твоей
жизни
есть
привкус
Welche
Fehler
ist
der
eine,
der
dich
einsam
macht
Какие
ошибки
тот,
кто
делает
вас
одинокими
Du
glaubst
fest,
dass
du's
alleine
schaffst
Ты
твердо
веришь,
что
справишься
сам
Doch
deine
Nächte
gleichen
Einzelhaft
Но
ночи
твои
одни
и
те
же
In
meiner
Küche
ist
es
einsam
На
моей
кухне
одиноко
Es
liegen
tausend
Zigaretten
in
mei'm
Leihwagen
В
машине
мэй'м
лежит
тысяча
сигарет
Ich
weiß,
du
willst
in
die
Heimat
Я
знаю,
что
ты
хочешь
на
родину
Ich
nehm'
ein'n
Schluck
aus
deinem
Cider
Я
сделаю
глоток
из
твоего
сидра
Der
Efeu
braucht
die
Zeit
Плющ
требует
времени
Um
hochzukomm'n
auf
dein
Чтобы
добраться
до
вашего
Prinzessin
aus
Brunai
Принцесса
из
Brunai
Das
Kleid
aus
der
Türkei
Платье
из
Турции
Der
Efeu
braucht
die
Zeit
Плющ
требует
времени
Um
hochzukomm'n
auf
dein
(durch
dein
Fenster)
Чтобы
добраться
до
вашего
(через
ваше
окно)
Prinzessin
aus
Brunai
Принцесса
из
Brunai
Das
Kleid
aus
der
Türkei
Платье
из
Турции
Bitte,
nimm
mir
dieses
Herz
nicht
weg
Пожалуйста,
не
отнимай
у
меня
это
сердце
Aus
einem
Koffer
machst
du
Sperrgepäck
Из
чемодана
вы
делаете
запирающий
багаж
Ich
frag'
mich,
wann
du
auf
die
Erde
fällst
Я
спрашиваю
себя,
когда
ты
упадешь
на
землю
Und
wann
du
mich
mal
endlich
sterben
lässt
И
когда
ты
наконец
позволишь
мне
умереть
Du
spielst
mit
mir
Nintendo
64
Вы
играете
со
мной
Nintendo
64
Du
machst
Bilder
auf
Terrasse
mit
dein'n
Besties
Вы
фотографируете
на
террасе
с
вашими
Besties
Doch
am
Ende
rufst
du
mich
an,
wenn
es
Stress
gibt
Но
в
конце
концов,
вы
звоните
мне,
когда
есть
стресс
Du
liebst
die
Form
in
meinen
Lippen
und
die
Technik
Ты
любишь
форму
в
моих
губах
и
технику
Der
Efeu
braucht
die
Zeit
Плющ
требует
времени
Um
hochzukomm'n
auf
dein
Чтобы
добраться
до
вашего
Prinzessin
aus
Brunai
Принцесса
из
Brunai
Das
Kleid
aus
der
Türkei
Платье
из
Турции
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Troy, Anh Minh Vo, Renato Simunovic
Attention! Feel free to leave feedback.