Lyrics and translation RIN - Gänsehaut
Ich
wünscht,
ich
könnte
deinen
Schmerz
zu
meinem
machen
Хотел
бы
я
сделать
твою
боль
своей
Denn
immer,
wenn
du
weinst,
bin
ich
zum
Fenster
raus
Потому
что
всякий
раз,
когда
ты
плачешь,
я
вылетаю
из
окна
Egal,
wie
sehr
ich's
will,
musst
du's
alleine
schaffen
Как
бы
я
этого
ни
хотел,
ты
должен
сделать
это
сам
Seh
die
Angst
in
deinen
Augen,
spür
die
Gänsehaut
Увидь
страх
в
своих
глазах,
почувствуй
мурашки
по
коже
Wach
in
der
Nacht
und
dann
traurig
am
Tag
Проснуться
ночью,
а
потом
грустить
днем
Ich
fühle
mich
so,
als
hätt
ich
versagt
я
чувствую,
что
потерпел
неудачу
Wie
helfe
ich
dir
bei
all
diesen
Fragen?
Как
я
могу
помочь
вам
со
всеми
этими
вопросами?
Ich
kann
deine
Last
nicht
tragen
(ja)
Я
не
могу
нести
твой
груз
(Да)
Ich
weiß,
du
denkst,
du
müsstest
das
alleine
schaffen
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
должен
делать
это
в
одиночку
Ich
weiß,
du
denkst,
es
liegt
nicht
mehr
in
deiner
Hand
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
это
не
в
твоих
руках
Ich
kann
dir
nicht
mehr
helfen,
kann
nicht
weitermachen
Я
больше
не
могу
тебе
помочь,
не
могу
больше
Dir
muss
klar
sein,
es
liegt
nicht
alles
in
meiner
Macht
Вы
должны
знать,
что
все
не
в
моей
власти
Kaufsucht
für
das
Coping
Шоппинг
зависимость
для
преодоления
Ocean
trifft
in
dein
Herz
so
wie
Kobe
Океан
поражает
твое
сердце,
как
Кобе
Abends
im
Bett
bist
du
lonely
Ты
одинок
в
постели
ночью
Wie
die
Kids
bei
Hotel
Zack
& Cody
Как
дети
в
отеле
Zack
&
Cody
Carhartt-Trousers
sind
cozy
Брюки
Carhartt
очень
уютные
Draußen
bist
du
immer
nur
low-key
Снаружи
ты
всегда
просто
сдержан
Ich
glaube,
du
bist
in
'nem
goldenen
Käfig
Я
думаю,
ты
в
золотой
клетке
Drei
Herzen-Emojis
Эмоджи
с
тремя
сердечками
Babe,
ich
singe
für
dich
ewig
Детка,
я
буду
петь
тебе
вечно
Wenn
du
willst,
mach
ich
dir
eine
Playlist
Если
хочешь,
я
сделаю
тебе
плейлист
Versteck
mich
nicht
von
deiner
Seele
Не
прячь
меня
от
своей
души
Ich
weiß,
du
magst
den
Rage-Shit
Я
знаю,
что
тебе
нравится
вейп-дерьмо
Ich
wünscht,
ich
könnte
deinen
Schmerz
zu
meinem
machen
Хотел
бы
я
сделать
твою
боль
своей
Denn
immer,
wenn
du
weinst,
bin
ich
zum
Fenster
raus
Потому
что
всякий
раз,
когда
ты
плачешь,
я
вылетаю
из
окна
Egal,
wie
sehr
ich's
will,
musst
du's
alleine
schaffen
Как
бы
я
этого
ни
хотел,
ты
должен
сделать
это
сам
Seh
die
Angst
in
deinen
Augen,
spür
die
Gänsehaut
Увидь
страх
в
своих
глазах,
почувствуй
мурашки
по
коже
Wach
in
der
Nacht
und
dann
traurig
am
Tag
Проснуться
ночью,
а
потом
грустить
днем
Ich
fühle
mich
so,
als
hätt
ich
versagt
я
чувствую,
что
потерпел
неудачу
Wie
helfe
ich
dir
bei
all
diesen
Fragen?
Как
я
могу
помочь
вам
со
всеми
этими
вопросами?
Ich
kann
deine
Last
nicht
tragen
Я
не
могу
нести
твое
бремя
Wach
in
der
Nacht
und
dann
traurig
am
Tag
Проснуться
ночью,
а
потом
грустить
днем
Ich
fühle
mich
so,
als
hätt
ich
versagt
я
чувствую,
что
потерпел
неудачу
Wie
helfe
ich
dir
bei
all
diesen
Fragen?
Как
я
могу
помочь
вам
со
всеми
этими
вопросами?
Ich
kann
deine
Last
nicht
tragen
Я
не
могу
нести
твое
бремя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Simunovic, Alexis Troy, Sebastian Buck
Attention! Feel free to leave feedback.