Rin - RSVP - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rin - RSVP




RSVP
RSVP
City Boy Summer
Городской парень, лето
Wouh, ja
Вух, да
Oh, Junge!
О, детка!
Champion-Vibes, ich rolle durch die City (durch die City)
Вибрации чемпиона, я качу по городу (по городу)
Von Null auf Hundert, Brüder spür'n nichts mehr von Tili (von Tili)
От нуля до сотни, братья больше не чувствуют страха (страха)
Bitch, ich nehm' mehr Schüsse auf wie 50 (wie 50)
Детка, я принимаю больше пуль, чем 50 (чем 50)
Seit A$AP Rocky war'n wir alle nur noch Jiggy
С тех пор, как появился A$AP Rocky, мы все стали стильными
Bro, du bist nicht mein Couseng (Couseng)
Бро, ты не мой кузен (кузен)
Du wirst kein Star auf Insta, weil du dich verstellst (niemals)
Ты не станешь звездой в Инстаграме, потому что ты притворяешься (никогда)
74321 Ljubav ist die Gang (Ist die Gang)
74321 Любовь - это банда (Это банда)
Ich bleib' in meiner Stadt der Rest, der bleibt mir fremd
Я остаюсь в своем городе, остальное мне чуждо
Laufe durch die Stadt, denn es ist Sommer (es ist Sommer)
Гуляю по городу, потому что лето (это лето)
Dieses Geld trennt deine Leute wie ein Komma (wie bei 50)
Эти деньги разделяют твоих людей, как запятая (как у 50)
Ich repräsentiere meine Gegend, so wie Connor (so wie Connor)
Я представляю свой район, как Коннор (как Коннор)
All die Ketten um mein'n Hals wie Anakondas (ha)
Все эти цепи на моей шее, как анаконды (ха)
Glitzer, Glitzer auf den Spizikes (Spizikes)
Блеск, блеск на шипах (шипах)
Deine Hoe kriegt Stress daheim,
Твоя девушка дома в стрессе,
Weil sie mein Bild liked (mein Bild liked)
Потому что она лайкнула мою фотку (мою фотку)
Sie kommen auf die Shows,
Они приходят на шоу,
Denn sie woll'n immer in mei'm Bild sein
Потому что они всегда хотят быть на моем фото
Ich glaub', dein Freund schickt's heute noch zurück,
Думаю, твой парень сегодня еще вернется,
Er will nur in sein
Он просто хочет быть в своем
Erst siehst du nur den Blitz, dann den Donner
Сначала ты видишь только вспышку, потом гром
XOXO, oh, Sommer
XOXO, о, лето
Laufen mit dem Hoodie durch die Stadt undercover
Гуляю в худи по городу инкогнито
Sie hört gerne meinen Track, Madonna (oh, Junge)
Она любит слушать мой трек, Мадонна (о, детка)
Champion-Vibes, ich rolle durch die City (durch die City)
Вибрации чемпиона, я качу по городу (по городу)
Von Null auf Hundert, Brüder spür'n nichts mehr von Tili (von Tili)
От нуля до сотни, братья больше не чувствуют страха (страха)
Bitch, ich nehm' mehr Schüsse auf wie 50 (wie 50)
Детка, я принимаю больше пуль, чем 50 (чем 50)
Seit A$AP Rocky war'n wir alle nur noch Jiggy
С тех пор, как появился A$AP Rocky, мы все стали стильными
Bro, du bist nicht mein Couseng (Couseng)
Бро, ты не мой кузен (кузен)
Du wirst kein Star auf Insta, weil du dich verstellst (niemals)
Ты не станешь звездой в Инстаграме, потому что ты притворяешься (никогда)
74321 Ljubav ist die Gang (Ist die Gang)
74321 Любовь - это банда (Это банда)
Ich bleib' in meiner Stadt der Rest, der bleibt mir fremd
Я остаюсь в своем городе, остальное мне чуждо
Ich weiß, der Bulle frägt sich, ob die Ringe echt sind (wouh)
Я знаю, мент спрашивает себя, настоящие ли кольца (вух)
Ich renn' zur Bank und hol' mein Geld und nenn' es Legday (Bankday)
Я бегу в банк, забираю свои деньги и называю это днем ног (днем банка)
Auf der rechten Spur 100, keine Fesseln (wouh, wouh)
На правой полосе 100, никаких ограничений (вух, вух)
In meiner Gegend tut der Kanak wie ein Essay (ha)
В моем районе канак ведет себя, как эссе (ха)
Fahr' zu Burger King und chille auf dem Parkplatz (brrup)
Еду в Burger King и отдыхаю на парковке (брр)
Mach' die Mucke laut und mache, was mir Spaß macht
Включаю музыку погромче и делаю то, что мне нравится
Der eine kaut am Kaugummi und frägt
Один жует жвачку и спрашивает
Mich, ob ich Gras hab' (hast du Gras?)
Меня, есть ли у меня трава (есть у тебя трава?)
Wir fahren in Kolonnen, mach' die Theo zu La Rambla
Мы едем колонной, превращаю Тео в Ла Рамбла
Erst siehst du nur den Blitz, dann den Donner
Сначала ты видишь только вспышку, потом гром
XOXO, oh, Sommer
XOXO, о, лето
Laufen mit dem Hoodie durch die Stadt undercover
Гуляю в худи по городу инкогнито
Sie hört gerne meinen Track, Madonna (Oh Junge)
Она любит слушать мой трек, Мадонна (О, детка)
Champion-Vibes, ich rolle durch die City (durch die City)
Вибрации чемпиона, я качу по городу (по городу)
Von Null auf Hundert, Brüder spür'n nichts mehr von Tili (von Tili)
От нуля до сотни, братья больше не чувствуют страха (страха)
Bitch, ich nehm' mehr Schüsse auf wie 50 (wie 50)
Детка, я принимаю больше пуль, чем 50 (чем 50)
Seit A$AP Rocky war'n wir alle nur noch Jiggy
С тех пор, как появился A$AP Rocky, мы все стали стильными
Bro, du bist nicht mein Couseng (Couseng)
Бро, ты не мой кузен (кузен)
Du wirst kein Star auf Insta, weil du dich verstellst (niemals)
Ты не станешь звездой в Инстаграме, потому что ты притворяешься (никогда)
74321 Ljubav ist die Gang (ist die Gang)
74321 Любовь - это банда (это банда)
Ich bleib' in meiner Stadt der Rest, der bleibt mir fremd
Я остаюсь в своем городе, остальное мне чуждо





Writer(s): Renato Simunovic, Anh Minh Vo, Phuong Anh Hoang


Attention! Feel free to leave feedback.