Lyrics and translation Rin - RSVP
City
Boy
Summer
City
Boy
Summer
Champion-Vibes,
ich
rolle
durch
die
City
(durch
die
City)
Чемпион
флюиды,
я
катаюсь
по
городу
(через
город)
Von
Null
auf
Hundert,
Brüder
spür'n
nichts
mehr
von
Tili
(von
Tili)
От
нуля
до
ста,
братья,
не
чувствуйте
больше
ничего
от
тили
(от
тили)
Bitch,
ich
nehm'
mehr
Schüsse
auf
wie
50
(wie
50)
Сука,
я
беру
больше
выстрелов,
как
50
(как
50)
Seit
A$AP
Rocky
war'n
wir
alle
nur
noch
Jiggy
С
тех
пор,
как
A$AP
Rocky
был
Jiggy
Bro,
du
bist
nicht
mein
Couseng
(Couseng)
Братан,
ты
не
мой
кузен
(кузен)
Du
wirst
kein
Star
auf
Insta,
weil
du
dich
verstellst
(niemals)
Вы
не
становитесь
звездой
на
Insta,
потому
что
вы
регулируетесь
(никогда)
74321
Ljubav
ist
die
Gang
(Ist
die
Gang)
74321
Любава-это
банда
(это
банда)
Ich
bleib'
in
meiner
Stadt
der
Rest,
der
bleibt
mir
fremd
Я
остаюсь
в
своем
городе,
он
остается
чужим
для
меня
Laufe
durch
die
Stadt,
denn
es
ist
Sommer
(es
ist
Sommer)
Бегите
по
городу,
потому
что
это
лето
(это
лето)
Dieses
Geld
trennt
deine
Leute
wie
ein
Komma
(wie
bei
50)
Эти
деньги
разделяют
ваших
людей,
как
запятая
(как
в
50)
Ich
repräsentiere
meine
Gegend,
so
wie
Connor
(so
wie
Connor)
Я
представляю
свою
область,
так
же,
как
Коннор
(так
же,
как
Коннор)
All
die
Ketten
um
mein'n
Hals
wie
Anakondas
(ha)
Все
цепи
вокруг
моей
шеи,
как
анаконды
(ха)
Glitzer,
Glitzer
auf
den
Spizikes
(Spizikes)
Блеск,
блеск
на
шипах
(шипы)
Deine
Hoe
kriegt
Stress
daheim,
Твоя
мотыга
получает
стресс
дома,
Weil
sie
mein
Bild
liked
(mein
Bild
liked)
Потому
что
вы
liked
мое
изображение
(мое
изображение
liked)
Sie
kommen
auf
die
Shows,
Они
приходят
на
шоу,
Denn
sie
woll'n
immer
in
mei'm
Bild
sein
Потому
что
она
всегда
хочет
быть
в
образе
Мэй
Ich
glaub',
dein
Freund
schickt's
heute
noch
zurück,
Я
думаю,
что
твой
друг
отправит
его
обратно
сегодня,
Er
will
nur
in
sein
Он
просто
хочет
быть
в
Erst
siehst
du
nur
den
Blitz,
dann
den
Donner
Сначала
ты
видишь
только
молнию,
потом
гром
XOXO,
oh,
Sommer
XOXO,
о,
лето
Laufen
mit
dem
Hoodie
durch
die
Stadt
undercover
Бег
с
балахоном
по
городу
под
прикрытием
Sie
hört
gerne
meinen
Track,
Madonna
(oh,
Junge)
Ей
нравится
слушать
мой
трек,
Мадонна
(о,
мальчик)
Champion-Vibes,
ich
rolle
durch
die
City
(durch
die
City)
Чемпион
флюиды,
я
катаюсь
по
городу
(через
город)
Von
Null
auf
Hundert,
Brüder
spür'n
nichts
mehr
von
Tili
(von
Tili)
От
нуля
до
ста,
братья,
не
чувствуйте
больше
ничего
от
тили
(от
тили)
Bitch,
ich
nehm'
mehr
Schüsse
auf
wie
50
(wie
50)
Сука,
я
беру
больше
выстрелов,
как
50
(как
50)
Seit
A$AP
Rocky
war'n
wir
alle
nur
noch
Jiggy
С
тех
пор,
как
A$AP
Rocky
был
Jiggy
Bro,
du
bist
nicht
mein
Couseng
(Couseng)
Братан,
ты
не
мой
кузен
(кузен)
Du
wirst
kein
Star
auf
Insta,
weil
du
dich
verstellst
(niemals)
Вы
не
становитесь
звездой
на
Insta,
потому
что
вы
регулируетесь
(никогда)
74321
Ljubav
ist
die
Gang
(Ist
die
Gang)
74321
Любава-это
банда
(это
банда)
Ich
bleib'
in
meiner
Stadt
der
Rest,
der
bleibt
mir
fremd
Я
остаюсь
в
своем
городе,
он
остается
чужим
для
меня
Ich
weiß,
der
Bulle
frägt
sich,
ob
die
Ringe
echt
sind
(wouh)
Я
знаю,
что
бык
интересуется,
настоящие
ли
кольца
(wouh)
Ich
renn'
zur
Bank
und
hol'
mein
Geld
und
nenn'
es
Legday
(Bankday)
Я
бегу
в
банк
и
забираю
свои
деньги
и
называю
их
Legday
(Bankday)
Auf
der
rechten
Spur
100,
keine
Fesseln
(wouh,
wouh)
На
правой
полосе
100,
без
оков
(wouh,
wouh)
In
meiner
Gegend
tut
der
Kanak
wie
ein
Essay
(ha)
В
моем
районе
Канак
делает
как
эссе
(ха)
Fahr'
zu
Burger
King
und
chille
auf
dem
Parkplatz
(brrup)
Отправляйтесь
в
Burger
King
и
chille
на
стоянке
(brrup)
Mach'
die
Mucke
laut
und
mache,
was
mir
Spaß
macht
Делай
то,
что
мне
нравится,
и
делай
то,
что
мне
нравится
Der
eine
kaut
am
Kaugummi
und
frägt
Один
жует
жвачку
и
Mich,
ob
ich
Gras
hab'
(hast
du
Gras?)
Меня,
есть
ли
у
меня
трава
(есть
ли
у
вас
трава?)
Wir
fahren
in
Kolonnen,
mach'
die
Theo
zu
La
Rambla
Мы
едем
колоннами,
проводи
Тео
до
Ла
Рамбла
Erst
siehst
du
nur
den
Blitz,
dann
den
Donner
Сначала
ты
видишь
только
молнию,
потом
гром
XOXO,
oh,
Sommer
XOXO,
о,
лето
Laufen
mit
dem
Hoodie
durch
die
Stadt
undercover
Бег
с
балахоном
по
городу
под
прикрытием
Sie
hört
gerne
meinen
Track,
Madonna
(Oh
Junge)
Она
любит
слушать
мой
трек,
Мадонна
(о
мальчик)
Champion-Vibes,
ich
rolle
durch
die
City
(durch
die
City)
Чемпион
флюиды,
я
катаюсь
по
городу
(через
город)
Von
Null
auf
Hundert,
Brüder
spür'n
nichts
mehr
von
Tili
(von
Tili)
От
нуля
до
ста,
братья,
не
чувствуйте
больше
ничего
от
тили
(от
тили)
Bitch,
ich
nehm'
mehr
Schüsse
auf
wie
50
(wie
50)
Сука,
я
беру
больше
выстрелов,
как
50
(как
50)
Seit
A$AP
Rocky
war'n
wir
alle
nur
noch
Jiggy
С
тех
пор,
как
A$AP
Rocky
был
Jiggy
Bro,
du
bist
nicht
mein
Couseng
(Couseng)
Братан,
ты
не
мой
кузен
(кузен)
Du
wirst
kein
Star
auf
Insta,
weil
du
dich
verstellst
(niemals)
Вы
не
становитесь
звездой
на
Insta,
потому
что
вы
регулируетесь
(никогда)
74321
Ljubav
ist
die
Gang
(ist
die
Gang)
74321
Любава-это
банда
(это
банда)
Ich
bleib'
in
meiner
Stadt
der
Rest,
der
bleibt
mir
fremd
Я
остаюсь
в
своем
городе,
он
остается
чужим
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Simunovic, Anh Minh Vo, Phuong Anh Hoang
Attention! Feel free to leave feedback.