Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(This
is
the
world
that
you
know)
(This
is
the
world
that
you
know)
Rote
Rosen
um
das
Holz
an
meinem
Lenkrad
Red
roses
around
the
wood
on
my
steering
wheel
Dornen
wachsen
um
den
Zaun
Thorns
are
growing
around
the
fence
Durch
den
Beton
erhebt
sich
unsre
Jugend
Our
youth
rises
through
the
concrete
Schenk
mir,
was
du
nicht
mehr
brauchst
(auf
geht's)
Give
me
what
you
don't
need
anymore
(let's
go)
Und
dann
Ketten
auf
'ner
Belstaff
And
then
chains
on
a
Belstaff
Blau
wie
Rauch
in
diesem
Raum
Blue
like
smoke
in
this
room
Ich
fühl,
die
Welt
um
uns
herum
wird
kälter,
sag,
warum?
I
feel
the
world
around
us
getting
colder,
tell
me
why?
Der
Swiffer
nimmt
uns
all
den
Staub
The
Swiffer
takes
away
all
the
dust
Swiff,
swiff,
wer
ist
die
Chick?
Swiff,
swiff,
who
is
the
chick?
So
viel
Blitz
in
ihr'm
Gesicht
So
much
flash
in
her
face
Kim,
Kim
Kardashian
(Kim
K)
Kim,
Kim
Kardashian
(Kim
K)
Lichter
Ambient
Lighted
ambient
Oakley,
Oakley,
Oakley,
Oakley
Oakley,
Oakley,
Oakley,
Oakley
Du
bist
so
polarisierend
You
are
so
polarizing
Money,
Money,
Money
(ra-ta-ta)
Money,
Money,
Money
(ra-ta-ta)
Money,
Money
macht
die
Geldzählmaschine
Money,
Money
makes
the
cash
register
Blau,
blau,
blau,
blau
Blue,
blue,
blue,
blue
Nimm
ein'
traurigen
Song
und
mach
es
so
wie
die
Beatles
Take
a
sad
song
and
make
it
like
the
Beatles
Blau,
blau,
blau,
blau
(oh,
Junge)
Blue,
blue,
blue,
blue
(oh,
girl)
Rote
Rosen
um
das
Holz
an
meinem
Lenkrad
Red
roses
around
the
wood
on
my
steering
wheel
Dornen
wachsen
um
den
Zaun
Thorns
are
growing
around
the
fence
Durch
den
Beton
erhebt
sich
unsre
Jugend
Our
youth
rises
through
the
concrete
Schenk
mir,
was
du
nicht
mehr
brauchst
(okay)
Give
me
what
you
don't
need
anymore
(okay)
Und
dann
Ketten
auf
'ner
Belstaff
And
then
chains
on
a
Belstaff
Blau
wie
Rauch
in
diesem
Raum
Blue
like
smoke
in
this
room
Ich
fühl,
die
Welt
um
uns
herum
wird
kälter
(kalt)
I
feel
the
world
around
us
is
getting
colder
(cold)
Der
Swiffer
nimmt
uns
all
den
Staub
The
Swiffer
takes
away
all
the
dust
MTV
war
unser
Amen
(MTV)
MTV
was
our
Amen
(MTV)
Trennt
den
Shit
auf
einer
Couch
Separates
the
shit
on
a
couch
Weed
verbrennt
wie
in
'nem
Lauf
(Moon
Man)
Weed
burns
like
in
a
barrel
(Moon
Man)
NIVEA-Creme
auf
der
Haut
NIVEA
cream
on
the
skin
Brot
gab
es
nicht
nur
abends,
wir
gehen
unter
wie
Titanic
(ey)
Bread
was
not
only
in
the
evening,
we
go
down
like
Titanic
(ey)
Getunter
Aerox
und
die
Weiber
sind
albanisch
(Yamaha)
Tuned
Aerox
and
the
girls
are
Albanian
(Yamaha)
Wenn
wir
da
sind,
keiner
auf
der
Parkbank
(ja)
When
we're
there,
no
one
on
the
park
bench
(yeah)
Bruder,
lass
mal
treffen,
ich
will
labern
Bro,
let's
meet,
I
wanna
talk
Lass
mal
Bank
chillen
und
immer
erst
schlafen,
wenn
wir
blau
sind
Let's
chill
at
the
bank
and
always
sleep
only
when
we're
blue
Blau,
blau,
blau,
blau
Blue,
blue,
blue,
blue
Lass
mal
Stadt
chillen
und
immer
erst
schlafen,
wenn
wir
blau
sind
Let's
chill
in
the
city
and
always
sleep
only
when
we're
blue
Blau,
blau,
blau,
blau
(auf
geht's)
Blue,
blue,
blue,
blue
(let's
go)
Rote
Rosen
um
das
Holz
an
meinem
Lenkrad
Red
roses
around
the
wood
on
my
steering
wheel
Dornen
wachsen
um
den
Zaun
(wouh)
Thorns
are
growing
around
the
fence
(wouh)
Durch
den
Beton
erhebt
sich
unsere
Jugend
Our
youth
rises
through
the
concrete
Schenk
mir,
was
du
nicht
mehr
brauchst
(oh,
Junge)
Give
me
what
you
don't
need
anymore
(oh,
girl)
Und
dann
Ketten
auf
'ner
Belstaff
And
then
chains
on
a
Belstaff
Blau
wie
Rauch
in
diesem
Raum
Blue
like
smoke
in
this
room
Ich
fühl,
die
Welt
um
uns
herum
wird
kälter
I
feel
the
world
around
us
is
getting
colder
Der
Swiffer
nimmt
uns
all
den
Staub
The
Swiffer
takes
away
all
the
dust
Swiff,
swiff
Swiff,
swiff
Swiff,
swiff,
swiff
Swiff,
swiff,
swiff
Swiff,
swiff,
swiff,
swiff
Swiff,
swiff,
swiff,
swiff
Swiff,
swiff,
swiff,
swiff
Swiff,
swiff,
swiff,
swiff
Swiff,
swiff,
swiff
Swiff,
swiff,
swiff
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renato Simunovic, Alexis Troy
Attention! Feel free to leave feedback.