RIN - Yugo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation RIN - Yugo




Yugo
Yugo
South-Side-Stories
South-Side-Stories
Kleinstadt
Small town
Baby, sag mir, spürst du die Compression?
Baby, tell me, do you feel the compression?
Rede von der Hardware, mein ich Ketten
I'm talking about the hardware, I mean chains
Tausche Lebenszeit in Zigaretten
I exchange life time for cigarettes
Hoffe, niemand wird's im Himmel petzen
I hope no one will tell on me in heaven
Solang mich heute meine Füße tragen
As long as my feet carry me today
Fahr ich ein, zwei deutsche Wagen
I'll ride one or two German cars
Sammel ständig Blicke, wenn ich parke
I constantly gather glances when I park
Ich will nie mehr an der Haltestelle warten
I never want to wait at the bus stop again
Drum sag mir nicht, was du grad suchst
So don't tell me what you're looking for
Zeig mir, was hast du gefund'n?
Show me, what did you find?
Lauf ein km in mein'n Schuh'n
Walk a kilometer in my shoes
Wir bleib'n im Süden verbund'n
We'll stay connected in the south
Niemand kann mich heut so hassen, wie ich's grade selbst mach
Nobody can hate me today as much as I hate myself right now
Ich muss nie mehr lügen, wenn ich übers Leben rappe
I never have to lie again when I rap about life
Was ich früher in der Woche aß, das zahl ich für mein'n Stellplatz
What I used to eat during the week, I pay for my parking space
Deshalb keine Steine mehr, nur Kreuz an meiner Kette
That's why no more stones, just a cross on my chain
Felgen glänzen in das helle Blaulicht
Rims shine in the bright blue light
Sie halten mich an, weil ich nicht so ausseh
They stop me because I don't look like
Wie ich eigentlich in ihr'n Augen sollte
How I should actually look in their eyes
Heute ist mein Aschenbecher Zeuge
Today my ashtray is a witness
Dass meine Leute und die ganze Gegend
That my people and the whole area
Eigentlich nicht in ihr'm Leben leben
Don't actually live in their life
Mann, bitte gib dir für die Seele
Man, please give yourself for the soul
Schäm mich, hab ich so lang nicht gebetet
I'm ashamed, I haven't prayed for so long
Drum sag mir nicht, wer dich verflucht
So don't tell me who curses you
Hast du die Lösung gefund'n?
Have you found the solution?
Sag, lass es nicht bei 'nem Versuch
Say, don't let it be just one attempt
Nutze die Gunst dieser Stunde
Take advantage of this hour
Sonne scheint, doch Leute werden kälter
The sun is shining, but people are getting colder
Meine Eltern werden immer älter
My parents are getting older
Sag mir, was hat sich vom Geld verändert?
Tell me, what has changed from the money?
Der Moment hält ewig durch die Pentax
The moment lasts forever through the Pentax
Damals wollt ich immer in die Zeitschrift
Back then I always wanted to be in the magazine
Heute weiß ich, dass es nicht so geil ist
Today I know that it's not that cool
256 MB Speicher
256 MB storage
Doch irgendwie wird alles nicht mehr leichter
But somehow everything doesn't get any easier
T-Shirt-Ärmel fall'n über Schultern
T-shirt sleeves fall over shoulders
Geh mit Leuten essen wie ein Sultan
Go out to eat with people like a sultan
Fahr vorbei mit 100 km h im Cullmann
Drive past at 100 km h in the Cullmann
Das Herz gepanzert wie ein Pullman
The heart is armored like a Pullman
Warum willst du, dass ich lose?
Why do you want me to lose?
Sag mir, was du für ein'n Grund hast?
Tell me, what reason do you have?
Du stichst in mich rein wie Tattoos
You stab me like tattoos
Zeig mir, was du in dei'm Mund hast
Show me what you have in your mouth





Writer(s): Renato Simunovic, Alexis Troy


Attention! Feel free to leave feedback.