RIN feat. Schmyt & Miksu / Macloud - Sternenstaub - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RIN feat. Schmyt & Miksu / Macloud - Sternenstaub




Sternenstaub
Звёздная пыль
Und wir roll'n unter Laternen
И мы катим под фонарями,
Hau'n ab von dieser Welt
Сбегаем из этого мира.
Sie will, dass ich sie mit auf meinen Stern nehm
Ты хочешь, чтобы я взял тебя с собой на свою звезду.
Da, wo ich herkomm
Туда, откуда я родом.
Alles blau und wir driften im Leerlauf
Всё синее, и мы дрейфуем на холостом ходу.
So hoch, Kometen und Sternenstaub
Так высоко, кометы и звёздная пыль.
Fliegen one-way durchs Universum
Летим в один конец сквозь вселенную.
Da, wo ich herkomm
Туда, откуда я родом.
Alles blau und wir driften im Leerlauf
Всё синее, и мы дрейфуем на холостом ходу.
So hoch, Kometen und Sternenstaub
Так высоко, кометы и звёздная пыль.
Fliegen one-way durchs Universum (Miksu, Macloud)
Летим в один конец сквозь вселенную (Miksu, Macloud).
(Oh, Junge!)
(О, парень!)
Nicht alles von oben ist Sternenstaub
Не всё, что сверху, звёздная пыль.
Motoren heulen im Leerlauf (im Leerlauf)
Моторы ревут на холостом ходу (на холостом ходу).
Wir laufen gerade den Berg rauf
Мы сейчас поднимаемся в гору.
Irgendwas oben sieht heut wie ein Stern aus (wie ein Stern)
Что-то наверху сегодня похоже на звезду (как звезда).
Ich glaube, ich zieh ihr das Schwert raus (Schwert raus)
Кажется, я вытащу для тебя свой меч (меч).
Brüder geh'n heute nicht leer aus (leer)
Братья сегодня не уйдут с пустыми руками.
Wir schütten im Netz unser Herz aus
Мы изливаем свои сердца в сети.
Boot ist am Kentern, wir fahren ins Meer raus (okay)
Лодка кренится, мы уходим в море (хорошо).
Erkenne die Muster und brech aus (ey)
Узнаю схему и вырываюсь (эй).
Trotz aller Narben seh'n wir echt aus (ja)
Несмотря на все шрамы, мы выглядим настоящими (да).
Ich hab Hass im Bauch, setz 'ne Cap auf (ja)
У меня ненависть в животе, я надеваю кепку (да).
Deine ganze Bande sieht wack aus
Вся твоя банда выглядит убого.
Ihr könnt mir alle nicht mehr wehtun (nein)
Вы больше не сможете причинить мне боль (нет).
Mein ganzes Leben ist ein Drehbuch (ja)
Вся моя жизнь это сценарий (да).
Ich glaub, ich finde Schmerzen eh gut (ey)
Думаю, мне всё равно нравится боль (эй).
Hinterlasse Spuren wie ein Schneeschuh
Оставляю следы, как снегоступы.
Da, wo ich herkomm
Туда, откуда я родом.
Alles blau und wir driften im Leerlauf
Всё синее, и мы дрейфуем на холостом ходу.
So hoch, Kometen und Sternenstaub
Так высоко, кометы и звёздная пыль.
Fliegen one-way durchs Universum
Летим в один конец сквозь вселенную.
Da, wo ich herkomm
Туда, откуда я родом.
Alles blau und wir driften im Leerlauf
Всё синее, и мы дрейфуем на холостом ходу.
So hoch, Kometen und Sternenstaub
Так высоко, кометы и звёздная пыль.
Fliegen one-way durchs Universum
Летим в один конец сквозь вселенную.
Ich muss los, Hayabusa (Hayabusa)
Мне нужно идти, Хаябуса (Хаябуса).
Nein, ich mach nicht, wie du sagst
Нет, я не буду делать, как ты говоришь.
Sonne tief, linke Spur, ja
Низкое солнце, левая полоса, да.
Jacke füllt sich mit Blue Sky (ja, Blue Sky)
Куртка наполняется голубым небом (да, голубым небом).
Sie woll'n nicht reden, damit sie dich hassen könn'n
Они не хотят разговаривать, чтобы ненавидеть тебя.
Nein, ich werde nie wie du sein
Нет, я никогда не буду таким, как ты.
Und wir roll'n unter Laternen
И мы катим под фонарями,
Hau'n ab von dieser Welt
Сбегаем из этого мира.
Sie will, dass ich sie mit auf meinen Stern nehm
Ты хочешь, чтобы я взял тебя с собой на свою звезду.





Writer(s): Joshua Allery, Renato Simunovic, David Weiss, Alexis Troy, Laurin Auth, Dominik Patrzek, Christopher Fries, Julian Paul Schmit, Jonas Konstantin Michel

RIN feat. Schmyt & Miksu / Macloud - Sternenstaub
Album
Sternenstaub
date of release
08-09-2022



Attention! Feel free to leave feedback.