Lyrics and translation Rio feat. Fi Vita Sigma, Styl Mo & Mani - Castlevania
Αυτή
εδώ
είναι
η
εισαγωγή
μου
για
το
CD
κουφάλες
Это
мое
введение
в
CD
hollows.
Είναι
μπάρες
θανάτου,
θάνατος
πέντε
επί
πέντε
Это
смертельные
батончики,
смерть
пять
раз
по
пять
Καρκίνος
εν
ονόματι
του
δρόμου
Рак
во
имя
дороги
Το
παιδί
άνθρωπος
Μόρα
Мужчина-ребенок,
Маура
Σκέτο
για
τον
κάθε
πορωμένο
Это
для
каждого
отдельного
человека
Σκέτο
για
τον
κάθε
πορωμένο
(ναι,
ναι)
Для
всех
(да,
да)
Είναι
μπάρες
θανάτου,
θάνατος
πέντε
επί
πέντε
Это
смертельные
батончики,
смерть
пять
раз
по
пять
Καρκίνος
εν
ονόματι
του
δρόμου
Рак
во
имя
дороги
Το
παιδί
άνθρωπος
Μόρα
Мужчина-ребенок,
Маура
Σκέτο
για
τον
κάθε
πορωμένο
Это
для
каждого
отдельного
человека
Σκέτο
για
τον
κάθε
πορωμένο
Это
для
каждого
отдельного
человека
Είναι
μπάρες
θανάτου,
θάνατος
πέντε
επί
πέντε
Это
смертельные
батончики,
смерть
пять
раз
по
пять
Καρκίνος
εν
ονόματι
του
δρόμου
Рак
во
имя
дороги
Το
παιδί
άνθρωπος
Μόρα
Мужчина-ребенок,
Маура
Σκέτο
για
τον
κάθε
πορωμένο
Это
для
каждого
отдельного
человека
Σκέτο
για
τον
κάθε
πορωμένο
Это
для
каждого
отдельного
человека
Είναι
μπάρες
θανάτου,
θάνατος
πέντε
επί
πέντε
Это
смертельные
батончики,
смерть
пять
раз
по
пять
Καρκίνος
εν
ονόματι
του
δρόμου
Рак
во
имя
дороги
Το
παιδί
άνθρωπος
Μόρα
Мужчина-ребенок,
Маура
Σκέτο
για
τον
κάθε
πορωμένο
Это
для
каждого
отдельного
человека
Σκέτο
για
τον
κάθε
πορωμένο
(uh,
uh)
Только
для
каждой
поры
(ух,
ух)
Είναι
μπάρες
θανάτου,
θάνατος
πέντε
επί
πέντε
Это
смертельные
батончики,
смерть
пять
раз
по
пять
Καρκίνος
εν
ονόματι
του
δρόμου
(ναι)
Рак
во
имя
дороги
(да)
Το
παιδί
άνθρωπος
Μόρα
Мужчина-ребенок,
Маура
Σκέτο
για
τον
κάθε
πορωμένο
Это
для
каждого
отдельного
человека
Σκέτο
για
τον
κάθε
πορωμένο
Это
для
каждого
отдельного
человека
Είναι
μπάρες
θανάτου,
θάνατος
πέντε
επί
πέντε
Это
смертельные
батончики,
смерть
пять
раз
по
пять
Καρκίνος
εν
ονόματι
του
δρόμου
Рак
во
имя
дороги
Το
παιδί
άνθρωπος
Μόρα
Мужчина-ребенок,
Маура
Σκέτο
για
τον
κάθε
πορωμένο
Это
для
каждого
отдельного
человека
Σκέτο
για
τον
κάθε
πορωμένο
Это
для
каждого
отдельного
человека
Είναι
μπάρες
θανάτου
Это
решетки
смерти
Το
παιδί
άνθρωπος
Μόρα
Мужчина-ребенок,
Маура
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mani, Rio, Styl Mo
Attention! Feel free to leave feedback.