RIP SLYME - Wonderful - CHRISTMAS CLASSIC version - translation of the lyrics into English




Wonderful - CHRISTMAS CLASSIC version
Wonderful - CHRISTMAS CLASSIC version
あーあーマイクチェック1、2 心構えはいつも単純
Uh-oh, mike check 1, 2 My mind stays on the simple things
昨日も金曜でバカ騒ぎし 声枯らして夕方まで二日酔い気味
Yesterday was Friday and I went absolutely nuts I partied so hard I lost my voice and was hungover until evening
グリングリンのまま 眠眠を打破
I'm still a little dizzy, but I'm shaking off the drowsiness
コンフューズでヒューズ飛んだアタマを
My head is confused and the fuse has blown
ゆさゆさ揺さぶれ イタタっとつらくてもライムを踏め
Shake it vigorously Even if it hurts like hell, drop those rhymes
スポ根さ まるで星オブ巨人
Like a sports anime, like the Star of the Giants
ガタガタの体でローリン ローリン ローリン
I'm rolling with this rickety body
それでも盛り上がってしまうわけで
And yet, the crowd is getting pumped
なぜにステージに上がるのかって?
Why do I get up on stage?
そこにステージが有るからだって
Because the stage is there, duh
※されど ああなんて素晴らしいライン
※But oh, what a wonderful line
キラキラ煌めくショウのグッタイム
A precious moment in the glittering show
上がりたい 上がり足りない 全身で浴びるスポットライト
I want to go up, I can't get enough of it I'm getting soaked in the spotlight with my whole body
しかり ああなんて麗しいライン ピカピカに光るショウのグッタイム
Still, oh, what a beautiful line The show's precious moment shines brightly
騒ぎたい 騒ぎ足りない 世界中を照らせスポットライト
I want to party, I can't get enough of it Light up the whole world with the spotlight
俺たちを照らせスポットライト※
Light us up with the spotlight※
ごく簡単な話ですたいっ おいどんは常時上がってたいっ
It's really simple, my dear I always want to be on top
悩んでバーニング 落ち込んでブランク
I'm worried and burning, I'm depressed and blank
ムダな時間かえせってば
Give me back my wasted time
ただもうブルー。 うつむいてて なんとなく
I'm just blue. I'm a little down
つめだけは キレイキレイ
But at least my nails are nice and clean
汗水だって かきてーよ本当は
I want to sweat and work hard, really
マスだけかいて生きていられんってかっ
Can I really live my life just goofing around?
(^o^)/〜〜〜
(^o^)/〜〜〜
挨拶も抜きで 改札の隅で 何人も見送る
I skip the greetings and see people off at the station
行ってらっしゃい らっしゃい らっしゃい
Have a nice trip, have a nice trip, have a nice trip
僕はいつまでも進まない バツゲームにしちゃ長すぎやしないかい?
I'm not going anywhere This punishment game is going on too long, don't you think?
でも But, ゲームには参加してんだわさっ コレッ
But, hey, I'm participating in the game, baby
(※くり返し)
(※Repeat)
Ah なんでこんな快感なんだ 何度だって体感したいんだ
Ah, why is it so exhilarating? I want to keep experiencing it over and over again
Wonderful world
Wonderful world
音の上を すべろ はねろ 言葉のバネ暴れろ
Slide and bounce on the music, let the words explode
俺はとっくにフラフラさ 音色ぶらさがってたい
I'm already dizzy, hanging on to the melody
いつまでも C′est bon, C'est bon
C′est bon, C'est bon forever
過ごす甘美なる今日 オーディエンスとクロス 感じ合うshow
Spending such a sweet day The audience and I are crossing paths, feeling the show
止まった空気とかすラストのシーケンス
The air stands still as the sequence ends
せわしないぜ 毎日がリズムを刻み 乗り込む 俺が浮き沈みを
Every day's so hectic, rhythm keeps ticking I ride it, I navigate the ups and downs
感じたって 誰かのためって まーいいじゃねぇか それもまた乙ね
Even if I feel it, is it for someone else? Well, whatever, that's fine too
ペースをあげてダッシュで 楽しむってなんだっけ?
Pick up the pace and dash What does it mean to enjoy?
誰も知っちゃいないぜ だからこそ
Nobody knows that's why
行きたいところに行こう じゃ そろそろ
Let's go where we want to go, well, let's get going
そんな俺達のプレイスポット そうさ はたまた うなるレース場
That's our playground, or maybe our roaring racetrack
今夜 この場でこのリズムを 感じて解き放てイメージを
Feel this rhythm tonight, right here, right now, and let your imagination run wild
さぁ 上がれステージに もう
Come on, get up on stage, now
(※くり返し)
(※Repeat)
Clap your hands and don′t stop. だんだん 加速 ジェットコースター
Clap your hands and don′t stop. Getting faster and faster, like a roller coaster
素晴らしいゼ Oh what a wonderful. wopbabalubop wopundo.
It's wonderful, baby Oh what a wonderful wopbabalubop wopundo.
Clap your hands say Yeah(Yeah)
Clap your hands and say Yeah(Yeah)
どんどん派手に踊れ Show me shake.
Dance more and more fancy Show me shake.
新し世界さぁ BRAND NEW wopbabalubop wopundo.
Brand new world, let's go wopbabalubop wopundo.





Writer(s): Rip Slyme, rip slyme


Attention! Feel free to leave feedback.