Lyrics and translation RIP SLYME - フラワーチルドレン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君がすぐそばに居る
花の香りがしている
You
are
right
next
to
me,
the
scent
of
flowers
is
in
the
air
あっ、笑った
あっ、目が合った
あっ、はにかんで離れて行く
Ha,
you
laughed,
ha,
our
eyes
met,
ha,
you
blushed
and
turned
away
誰かが踊っている
体を揺らしている
Someone
is
dancing,
swaying
their
body
あったまった
あっ、回った
あっ、ボリュームが上がって行く
Warmed
up,
ha,
turned
around,
ha,
the
volume
is
going
up
ターナップ
ターナップ
フロア
ターナップ
Turn
up,
turn
up,
floor,
turn
up
ほろ酔いで気付けば日付跨ぐ
Drunk
and
before
I
knew
it,
the
day
had
changed
まったく、この都まるでパリ
眠らぬ街で花開くパーティ
Really,
this
city
is
like
Paris,
a
party
that
blooms
in
a
city
that
never
sleeps.
もの言う華満開トゥナイ
いずれアヤメかカキツバタがつらい
Blossoming
flowers
bloom
tonight,
either
irises
or
irises
will
be
painful
花に嵐のたとえもあるさ
杯なみなみ始まるか?
There
is
a
saying
that
flowers
are
like
storms,
is
the
glass
half
full
or
half
empty?
花の様に咲き乱れて
僕らは花と散る
Blossoming
like
flowers,
we
will
scatter
with
the
flowers
花の様に咲き誇れyeah
あなたに華を見る
Bloom
like
flowers,
yeah,
I
see
the
flowers
in
you
始めるか
踊ろうか
踊れるか
Shall
we
start?
Shall
we
dance?
Can
we
dance?
酔わせるか
つぶれるか
溺れるか
Can
you
get
us
drunk?
Can
you
make
us
pass
out?
Can
you
drown
us?
喧嘩に花が咲いた
種蒔いた
A
fight
broke
out,
seeds
were
sown
壊れるか
楽しむか
忘れるか
Can
we
break?
Can
we
enjoy?
Can
we
forget?
さあ騒ぎな
乾杯だ
何杯だ?
Come
on,
let's
make
a
fuss,
cheers,
how
many
glasses?
クダ撒いた
酒吐いた
けどまあいいか
We
scattered
trash,
we
threw
up,
but
whatever
手挙げな
声上げな
儚げだ
Raise
your
hands,
raise
your
voice,
it's
fleeting
生きてるか
死んでるか
花咲かせるか。
Are
we
alive
or
dead?
Can
we
make
flowers
bloom?
花の様に咲きこぼれて
誰もが花と知る
Blossoming
like
flowers,
everyone
knows
they
are
flowers
花の様に咲きおおれyeah
心に華満ちる
Bloom
like
flowers,
yeah,
my
heart
is
full
of
flowers
君の隣りに居る
つぼみが開いている
I'm
next
to
you,
the
bud
is
opening
あっ、可憐だ
あっ、ラベンダー
あっ、ハニートラップに落ちて行く
Ha,
how
lovely,
ha,
lavender,
ha,
falling
into
a
honey
trap
誰もが踊っている
音に見寄せている
Everyone
is
dancing,
drawn
to
the
sound
あっ、絡んだ
あっ、はまった
あっ、どこまでも上がって行く
Ha,
caught
up,
ha,
hooked,
ha,
going
all
the
way
up
桜切る馬鹿
梅切らぬ馬鹿
Fools
who
cut
cherry
blossoms,
fools
who
don't
cut
plums
同じ馬鹿なら
カットファスター
If
we're
both
fools,
cut
faster
ブリっとブッとく
マスターブラスター
Blast,
blast,
master
blaster
ここでまたひと花咲かせるか?
Can
we
make
another
flower
bloom
here?
ブロッサム咲き乱れる
フットワークから大回転
花開いて
Blossoms
bloom,
from
footwork
to
pirouette,
blooming
取り巻きのガヤすら華やいでる
Even
the
noise
of
the
crowd
is
blooming
いつまでも輝いてる
Shining
forever
花の様に咲き乱れて
僕らは花と散る
Blossoming
like
flowers,
we
will
scatter
with
the
flowers
花の様に咲き誇れyeah
あなたに華を見る
Bloom
like
flowers,
yeah,
I
see
the
flowers
in
you
花の様に咲きこぼれて
誰もが花と知る
Blossoming
like
flowers,
everyone
knows
they
are
flowers
花の様に咲きおおれyeah
心に華満ちる
Bloom
like
flowers,
yeah,
my
heart
is
full
of
flowers
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Fumiya, Ryo-z, dj fumiya, ryo−z
Attention! Feel free to leave feedback.