RIP SLYME - 星に願いを - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation RIP SLYME - 星に願いを




星に願いを
Wish Upon a Star
真夜中にラヴ探してロンリー
Lonely, searching for love in the dead of night
偽りかいなかなんてもういい
No more lies or doubts, it's okay
いまの僕ならラフなプロセス
With my current self, I can handle it all
必要ならば甘いうそで 騙してくれていい
If you must, deceive me with sweet lies
待って触れていい
Let me touch you, hold you close
明かして君の好み
Reveal your desires to me
そう徐々にもっと溺れて
Yes, drown me more and more
僕らはびしょ濡れ
Let us be drenched
そっとそばにおいで
Come closer to me quietly
今夜は
For tonight
今夜はソワ ソワ ソワ so what ya sayin′
For tonight, I'm nervous, so what do you say?
耳元囁いて say again
Whisper in my ear, say it again
何の縁が転じて運命のステージへ
What fate brought us together
無限の可能性 黄昏の流星
The endless possibilities, like a shooting star at dusk
瞬く間眩く流れ行くストーリー
A story that sparkles and fades in an instant
あわよくば僕の元に
Perhaps you can come to me
不可能を可能にさせる出会いを
An encounter that can make the impossible possible
祈ります星に願いを
I pray to the stars, make my wish come true
(Play) 「愛のある」という体で
(Play) In the guise of "love"
(Love) 今日こそは二人で居て
(Love) Let's be alone together tonight
(Pray) 星の降る夜空見上げ down get down get down
(Pray) Under the starry night sky, down, get down, get down
(Play) それ以上は言わないで
(Play) Don't say anything more
(Love) もうどこにも行かないで
(Love) Don't go away anymore
(Pray) 降り積もる街見下ろし down get down get down
(Pray) Overlooking the snow-covered city, down, get down, get down
満点の夜空光ってる
The starlit sky shines brightly
億千の星が誘ってく
A billion stars beckon me
そんなビッグな期待ふくらんでく
My expectations soar high
君と tonight the night
With you tonight, the night
Shine the starlight
Shine the starlight
満点の夜空光ってる
The starlit sky shines brightly
億千の星が誘ってく
A billion stars beckon me
そんなビッグな期待ふくらんでく
My expectations soar high
君とプレイしたいんだ all night
I want to play with you all night
まあ とにかく添い寝からお願いします
At least, let's cuddle together
恥じらいもなく 放つ
Without shame, I let it out
クリスマス温泉旅行 You know what I'm saying?
A Christmas hot spring trip, you know what I'm saying?
ロマンティックあげる よろこんで
I'll give you romance, gladly
本気になれない男と女 のめり込んだらそりゃ損だ
A man and a woman who can't take things seriously, if they fall for it, they'll be at a loss
好きにはならないと神に誓い
I swear to God I won't fall in love
今宵君と何かしたいからの
Because I want to do something with you tonight
Ah さみしさのスキマを うめる愛のままごとだろ?
Ah, to fill the void of loneliness, a pretend love?
アレもしたい アレもされたい
I want to do this, I want that
アレもみせたいし アレもあげたい
I want to show you this, I want to give you that
Ah ささげるよ 今できる事してあげるよ
Ah, I'll give you everything I can do
Be quiet ホニャララ気分
Be quiet, I'm in the mood for something
そこは愛があるという...
It's like love...
(Play) 「愛のある」という体で
(Play) In the guise of "love"
(Love) 今日こそは二人で居て
(Love) Let's be alone together tonight
(Pray) 星の降る夜空見上げ down get down get down
(Pray) Under the starry night sky, down, get down, get down
(Play) それ以上は言わないで
(Play) Don't say anything more
(Love) もうどこにも行かないで
(Love) Don't go away anymore
(Pray) 降り積もる街見下ろし down get down get down
(Pray) Overlooking the snow-covered city, down, get down, get down
満点の夜空光ってる
The starlit sky shines brightly
億千の星が誘ってく
A billion stars beckon me
そんなビッグな期待ふくらんでく
My expectations soar high
君と tonight the night
With you tonight, the night
Shine the starlight
Shine the starlight
満点の夜空光ってる
The starlit sky shines brightly
億千の星が誘ってく
A billion stars beckon me
そんなビッグな期待ふくらんでく
My expectations soar high
君とプレイしたいんだ all night
I want to play with you all night
Someday 絡みたくて
Someday, I wanted to get involved
One day 関わりたくて
One day, I wanted to be involved
Someday 帰したくなくて
Someday, I didn't want to let you go
One day 早く帰したくて
One day, I wanted to let you go quickly
Everyday 溺れたくて
Everyday, I wanted to drown
Any day 確かめたくて
Any day, I wanted to check
Everyday うずもれたくて
Everyday, I wanted to be submerged
Just one day be my baby
Just one day be my baby





Writer(s): Rip Slyme, rip slyme


Attention! Feel free to leave feedback.