RIP SLYME - 時のひとひら - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RIP SLYME - 時のひとひら




時のひとひら
Лепесток времени
時のひとひらの中で
В лепестке времени
僕ら出会えたんだよね
Мы встретились с тобой,
時のひとひらを重ね
Лепестки времени сложа,
僕ら輝くよね
Мы сияем вместе.
何の変哲もない ありふれた僕には
В моей ничем не примечательной, обычной жизни
目には映らない 君だけの痛みが
Я не вижу твоей, лишь тебе одной известной, боли,
分かってあげられたり しないけど伝えたい
Понять её я, может, и не смогу, но хочу сказать,
広い宇宙の片隅の 流れる時間の一滴を
Что разделить с тобой одну каплю времени,
君と分かち合えるって 素晴らしいよ
Текущую в уголке этой необъятной вселенной, это чудесно.
きっとこうやってずっと生きてくんでしょ
Наверное, мы так и будем жить всегда,
僕らの時代を楽しんでこう
Наслаждаясь нашим временем.
そうやってそうやってそうやって
Вот так, вот так, вот так
僕らって僕らって僕らって
Мы с тобой, мы с тобой, мы с тобой
触れ合って触れ合って触れ合って
Соприкасаясь, соприкасаясь, соприкасаясь,
いつか一つになれる
Когда-нибудь станем одним целым.
時のひとひらがTICK TACK TICK TACK 舞う
Лепестки времени TICK TACK TICK TACK кружатся,
ひとひらがTICK TACK TICK TACK
Лепестки TICK TACK TICK TACK,
ひとひらがTICK TACK TICK TACK 舞う
Лепестки TICK TACK TICK TACK кружатся,
ひとひらがTICK TACK TICK TACK
Лепестки TICK TACK TICK TACK.
開いた目の前に広がって行くパノラマは
Панорама, открывающаяся перед моими глазами,
満面の笑顔達 囲む輪のど真ん中
Счастливые улыбки, в самом центре круга,
感じる光だったり
Чувствую свет,
指先が触れあったり
Кончики пальцев соприкасаются,
声を思い切り荒げ泣いたり 笑ったり
Мы плачем и смеёмся во весь голос.
同じ時代に生まれ 同じ星の
Мы родились в одну эпоху, под одной звездой,
同じ国の 同じ街の
В одной стране, в одном городе,
同じ空気を吸い込んで
Дышим одним воздухом,
目と目が合うそのほんの束の間
И в тот краткий миг, когда наши взгляды встретились,
君と僕は そこで出会った
Мы с тобой познакомились.
こうやってこうやってこうやって
Вот так, вот так, вот так
人って人って人って
Люди, люди, люди
巡って巡って巡って
Встречаются, встречаются, встречаются,
耳澄ませば聴こえる
Если прислушаться, можно услышать,
時のひとひらがTICK TACK TICK TACK 舞う
Как лепестки времени TICK TACK TICK TACK кружатся,
ひとひらがTICK TACK TICK TACK
Лепестки TICK TACK TICK TACK,
ひとひらがTICK TACK TICK TACK 舞う
Лепестки TICK TACK TICK TACK кружатся,
ひとひらがTICK TACK TICK TACK
Лепестки TICK TACK TICK TACK.
嗚呼 儚くて愛おしい 僕らの営み
Ах, как эфемерно и дорого наше существование,
嗚呼 刹那くて美しい 僕らの輝き
Ах, как мимолётно и прекрасно наше сияние.
時のひとひらの中で
В лепестке времени,
時のひとひらを重ね
Лепестки времени сложа.





Writer(s): Dj Fumiya


Attention! Feel free to leave feedback.