RIP SLYME - 気の置けない二人 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation RIP SLYME - 気の置けない二人




気の置けない二人
Casual Two
ハグ ウィンク ニアミス タッチ
Hug Wink Near Miss Touch
ラブ リンク ハートビート キャッチ
Love Link Heartbeat Catch
ハグ ウィンク ニアミス タッチ
Hug Wink Near Miss Touch
ラブ ハートビート
Love Heartbeat
気の置けない二人はまだ
Those two casual acquaintances haven't yet
気が付けないその距離に
Noticed the distance between them
見つめ合えば簡単に
If they just look at each other
壊れてしまいそうで
They might easily
例えば
For example
なんかすげぇ
I really
好きなんですねぇ
Like you
まだ苗字で呼んでますけどもねぇ
We still address each other by family name
喋ると罵り合っちゃうんです
When we talk, we end up arguing
実のところかまってちゃんです
The truth is, you're a bit needy
いい人って
A good person
なんだっけ?
What was that?
こじらせた既読あっかんべ
Complicated read receipts, raspberries
午前の紅茶
Morning tea
お菓子食って
Eating sweets
いっぱい食べる君が好きです
I like how much you eat
小悪魔なカバンのたすきがけに
Little devil cross-body bag
僕の視線... 感じますかぁ?
My gaze... Can you feel it?
勇気もって 知恵使って
Be brave, be wise
カーッとなって
Get all hot and bothered
アーッとなって
Get all worked up
手繋ぎたいっっ
I want to hold your hand
デパート屋上で飲むジュース
Juice in the department store rooftop cafe
小さなアトラクションに乗るぅ
Ride the little attractions
ぐるぐる回る僕の恋は
My love, going round and round
揺れる観覧車
The Ferris wheel that sways
君といたい
I want to be with you
例えば なんだかあの子にメロメロね
For example, you seem awfully smitten with her
いやそんなんじゃないって分かるね
No, it's not like that, you can tell
まだ単なるT・O・M・O達 ハタから見りゃもうカップルだし
Just plain T・O・M・O for now, but to others, we already look like a couple
煮え切らん極微妙な関係 パワーバランスはいつも不安定
Neither here nor there, a微妙な relationship, the power balance is always unstable
彼女の元彼はツレ 元カノはあの子のフレンド
Her ex is my buddy, my ex is her friend
絡み合った僕らのエブリデイ 神様の無茶振りで
Our tangled everyday lives, God's cruel joke
気付けばいつでもそばに居たし 何でも打ち明け合って来たし
Before I knew it, you were always by my side, and we told each other everything
男女の友情とはこの事か とかなんとか落とし所さ
Is this what they call a friendship between a man and a woman? Or something like that, an out
決してはっきりさせてはいけない想い
Feelings that must never be made clear
踏み込めない二人はまだ
Those two hesitant acquaintances haven't yet
ピンとこないその意味に
Understood the meaning of that
触れてしまえば単純に
If they touch on it
確かめ合えるよね
They can confirm it simply
例えば 知ってるフリ
For example, pretending to know
したい時何故か知らんぷりしてしまうカンジ
When you want to do something, but you pretend not to notice, that kind of thing
あなたの気持ち わたしの気持ち
Your feelings, my feelings
気づかないフリでやり過ごすなんて無理
Pretending not to notice is impossible
なのに言葉に出来ない想いはつのりっぱなし
But I can't put into words the feelings that keep growing
もう何杯目の珈琲がでたのかわかんないし
I've lost count of how many cups of coffee we've had
知り合って何年目だっての?
How many years have we known each other?
腹割って語りかけろっての
Tell me everything that's on your mind
脳内会議を切り上げ
Wrap up the meeting in your head
さぁ心して絞れ引鉄
Now, brace yourself and pull the trigger
引けばアッつ間 弾けちまうか?
Could it explode in an instant if I do?
素知らぬ顔で視線をそらす
Pretending not to see, looking away
面と向かい合うより
Instead of facing you
ただ隣にいたいだけなのに
I just want to be by your side
世界は 二人の為にあるのに 素知らぬフリ
Right now, the world is for the two of us, but I pretend not to notice
世界は 二人を待っているのに 意識し過ぎ
Right now, the world is waiting for the two of us, but I overthink it
世界は 二人で廻ってるのに ほら照れずに
Right now, the world is revolving around the two of us, so just stop being shy
今... 世界は...
Right now... The world is...
気の置けない二人はまだ
Those two casual acquaintances haven't yet
気が付けないその距離に
Noticed the distance between them
見つめ合えば簡単に
If they just look at each other
壊れてしまいそうで
They might easily
踏み込めない二人はまだ
Those two hesitant acquaintances haven't yet
ピンとこないその意味に
Understood the meaning of that
触れてしまえば単純に
If they touch on it
確かめ合えるよね
They can confirm it simply





Writer(s): Dj Fumiya


Attention! Feel free to leave feedback.