Lyrics and translation RIP SLYME - 気の置けない二人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
気の置けない二人
Беззаботная парочка
ハグ
ウィンク
ニアミス
タッチ
Объятия,
подмигивание,
почти
касание
ラブ
リンク
ハートビート
キャッチ
Любовь,
связь,
сердцебиение,
ловлю
ハグ
ウィンク
ニアミス
タッチ
Объятия,
подмигивание,
почти
касание
ラブ
ハートビート
Любовь,
сердцебиение
気の置けない二人はまだ
Мы,
беззаботная
парочка,
до
сих
пор
気が付けないその距離に
Не
замечаем
эту
дистанцию
見つめ合えば簡単に
Если
встретимся
взглядами,
всё
так
просто
壊れてしまいそうで
Может
разрушиться
好きなんですねぇ
Ты
мне
очень
нравишься
まだ苗字で呼んでますけどもねぇ
Я
все
еще
зову
тебя
по
фамилии
喋ると罵り合っちゃうんです
Когда
говорим,
ругаемся
друг
с
другом
実のところかまってちゃんです
На
самом
деле,
мы
оба
жаждем
внимания
いい人って
Хороший
человек
— это
こじらせた既読あっかんべ
Запутанный
прочитанный
чат
— показал
язык
いっぱい食べる君が好きです
Мне
нравится,
как
много
ты
ешь
小悪魔なカバンのたすきがけに
Твоя
сумочка,
перекинутая
через
плечо,
так
по-озорному
僕の視線...
感じますかぁ?
Мой
взгляд...
Чувствуешь?
勇気もって
知恵使って
Собравшись
с
духом,
используя
всю
свою
мудрость
手繋ぎたいっっ
Хочу
взять
тебя
за
руку
デパート屋上で飲むジュース
Пить
сок
на
крыше
универмага
小さなアトラクションに乗るぅ
Кататься
на
маленьких
аттракционах
ぐるぐる回る僕の恋は
Моя
любовь,
как
карусель,
揺れる観覧車
Крутится,
как
колесо
обозрения
例えば
なんだかあの子にメロメロね
Например,
кажется,
я
по
уши
влюблен
в
ту
девчонку
いやそんなんじゃないって分かるね
Нет,
не
то,
ты
же
понимаешь
まだ単なるT・O・M・O達
ハタから見りゃもうカップルだし
Мы
просто
друзья,
T·O·M·O·Д·А·Ч·И,
хотя
со
стороны
выглядим
как
пара
煮え切らん極微妙な関係
パワーバランスはいつも不安定
Эти
невнятные,
крайне
неопределенные
отношения.
Баланс
сил
всегда
нестабилен
彼女の元彼はツレ
元カノはあの子のフレンド
Ее
бывший
— мой
друг,
а
моя
бывшая
— ее
подруга
絡み合った僕らのエブリデイ
神様の無茶振りで
Наши
переплетенные
будни
— это
какой-то
божественный
розыгрыш
気付けばいつでもそばに居たし
何でも打ち明け合って来たし
Незаметно
для
себя
мы
всегда
были
рядом,
делились
всем
друг
с
другом
男女の友情とはこの事か
とかなんとか落とし所さ
Вот
она,
мужская
и
женская
дружба,
или
что-то
вроде
того,
вот
и
весь
сказ
決してはっきりさせてはいけない想い
Чувства,
которые
ни
в
коем
случае
нельзя
прояснять
踏み込めない二人はまだ
Мы,
нерешительная
парочка,
до
сих
пор
ピンとこないその意味に
Не
понимаем
этого
значения
触れてしまえば単純に
Если
прикоснемся,
все
станет
так
просто
確かめ合えるよね
Сможем
убедиться
в
этом
例えば
知ってるフリ
Например,
делаю
вид,
что
знаю
したい時何故か知らんぷりしてしまうカンジ
Но
почему-то,
когда
хочу
это
показать,
притворяюсь,
что
не
знаю
あなたの気持ち
わたしの気持ち
Твои
чувства,
мои
чувства
気づかないフリでやり過ごすなんて無理
Невозможно
притворяться,
что
мы
не
замечаем
なのに言葉に出来ない想いはつのりっぱなし
Но
невысказанные
чувства
продолжают
расти
もう何杯目の珈琲がでたのかわかんないし
И
я
уже
не
знаю,
сколько
чашек
кофе
мы
выпили
知り合って何年目だっての?
Сколько
лет
мы
знакомы?
腹割って語りかけろっての
Давай
поговорим
по
душам
脳内会議を切り上げ
Заканчивай
совещание
в
своей
голове
さぁ心して絞れ引鉄
Давай,
соберись
с
духом
и
нажми
на
курок
引けばアッつ間
弾けちまうか?
Если
нажмешь,
все
мгновенно
взорвется?
素知らぬ顔で視線をそらす
С
безразличным
видом
отвожу
взгляд
面と向かい合うより
Вместо
того,
чтобы
смотреть
друг
другу
в
глаза
ただ隣にいたいだけなのに
Я
просто
хочу
быть
рядом
с
тобой
今
世界は
二人の為にあるのに
素知らぬフリ
Сейчас
весь
мир
существует
для
нас
двоих,
но
мы
делаем
вид,
что
ничего
не
происходит
今
世界は
二人を待っているのに
意識し過ぎ
Сейчас
весь
мир
ждет
нас
двоих,
но
мы
слишком
зациклены
今
世界は
二人で廻ってるのに
ほら照れずに
Сейчас
весь
мир
вращается
вокруг
нас
двоих,
так
что
не
стесняйся
今...
世界は...
Сейчас...
мир...
気の置けない二人はまだ
Мы,
беззаботная
парочка,
до
сих
пор
気が付けないその距離に
Не
замечаем
эту
дистанцию
見つめ合えば簡単に
Если
встретимся
взглядами,
все
так
просто
壊れてしまいそうで
Может
разрушиться
踏み込めない二人はまだ
Мы,
нерешительная
парочка,
до
сих
пор
ピンとこないその意味に
Не
понимаем
этого
значения
触れてしまえば単純に
Если
прикоснемся,
все
станет
так
просто
確かめ合えるよね
Сможем
убедиться
в
этом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dj Fumiya
Attention! Feel free to leave feedback.