Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You're Gone
Wenn du fort bist
I
remember
how
it
feels
Ich
erinnere
mich,
wie
es
sich
anfühlt
Lying
in
your
tattooed
arms
In
deinen
tätowierten
Armen
zu
liegen
Everything
was
so
surreal
Alles
war
so
surreal
Until
it
all
went
wrong,
it
all
went
wrong
Bis
alles
schiefging,
alles
schiefging
Other
boys
come
and
other
boys
go
Andere
Jungs
kommen
und
andere
Jungs
gehen
Caught
up
in
your
undertow
Gefangen
in
deinem
Sog
They
try
to
hold
me
close
Sie
versuchen,
mich
festzuhalten
But
I'm
clinging
to
your
ghost
Aber
ich
klammere
mich
an
deinen
Geist
Well
the
clock
keeps
ticking
on
Nun,
die
Uhr
tickt
weiter
Your
memory
starts
to
fade
Deine
Erinnerung
beginnt
zu
verblassen
But
then
I
hear
your
song
Aber
dann
höre
ich
dein
Lied
And
you're
back
to
me
like
a
melody
Und
du
bist
wieder
bei
mir
wie
eine
Melodie
Other
boys
come
and
other
boys
go
Andere
Jungs
kommen
und
andere
Jungs
gehen
Living
in
your
shadow
Lebend
in
deinem
Schatten
They
try
to
pull
me
in
Sie
versuchen,
mich
hereinzuziehen
But
I'm
drifting
off
again
Aber
ich
drifte
wieder
ab
I'm
looking
for
a
lost
boy
caught
up
in
the
haze
Ich
suche
nach
einem
verlorenen
Jungen,
gefangen
im
Dunst
Searching
night
and
day
for
you
Suche
Tag
und
Nacht
nach
dir
'Cause
I'm
lost
boy
while
you
slip
away
Denn
ich
bin
ein
verlorenes
Mädchen,
während
du
entgleitest
Can't
you
see
I'm
slipping
too?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
auch
entgleite?
When
you're
gone,
gone
Wenn
du
fort
bist,
fort
When
you're
gone,
gone
Wenn
du
fort
bist,
fort
I
can't,
I
can't
hold
on
Ich
kann
mich
nicht,
kann
mich
nicht
festhalten
When
you're
gone
Wenn
du
fort
bist
I
keep
searching,
I
keep
searching,
I
keep
searching,
for
you
Ich
suche
weiter,
ich
suche
weiter,
ich
suche
weiter
nach
dir
I
keep
searching,
always
searching,
I
keep
searching,
for
you
Ich
suche
weiter,
suche
immer,
ich
suche
weiter
nach
dir
I'm
looking
for
a
lost
boy
caught
up
in
the
haze
Ich
suche
nach
einem
verlorenen
Jungen,
gefangen
im
Dunst
Searching
night
and
day
for
you
Suche
Tag
und
Nacht
nach
dir
Cause
I'm
lost
boy
while
you
slip
away
Denn
ich
bin
ein
verlorenes
Mädchen,
während
du
entgleitest
Can't
you
see
I'm
slipping
too?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
auch
entgleite?
When
you're
gone,
gone
Wenn
du
fort
bist,
fort
When
you're
gone,
gone
Wenn
du
fort
bist,
fort
I
can't,
I
can't
hold
on
Ich
kann
mich
nicht,
kann
mich
nicht
festhalten
When
you're
gone
Wenn
du
fort
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginald Lane
Attention! Feel free to leave feedback.