Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Frontier
Letzte Grenze
Yeah,
what
up
Yeah,
was
geht
(The
show
is
over)
(Die
Show
ist
vorbei)
Welcome
to
the
final
frontier
Willkommen
zur
letzten
Grenze
Soul
Position
Soul
Position
RJD2
on
the
beats
plus
myself,
Blueprint,
on
the
rhymes
RJD2
an
den
Beats
plus
ich
selbst,
Blueprint,
an
den
Reimen
(The
show
is
over)
(Die
Show
ist
vorbei)
Live
and
direct
Live
und
direkt
We're
here
(The
show
is
over)
Wir
sind
hier
(Die
Show
ist
vorbei)
The
Final
Frontier
Die
Letzte
Grenze
We're
here
(The
show
is
over)
Wir
sind
hier
(Die
Show
ist
vorbei)
The
Final
Frontier
Die
Letzte
Grenze
We
breathe
adrenaline,
elevate
organically
Wir
atmen
Adrenalin,
steigen
organisch
auf
Life
begins
when
the
record
spins
and
ends
Das
Leben
beginnt,
wenn
die
Platte
sich
dreht
und
endet
When
blended
into
the
next
with
scratches
Wenn
es
ins
nächste
mit
Scratches
gemischt
wird
RJ
constructs
the
canvas,
I
find
a
color
that
matches
RJ
konstruiert
die
Leinwand,
ich
finde
eine
Farbe,
die
passt
Outline
the
rhyme
and
increase
the
content
Umreiße
den
Reim
und
erhöhe
den
Inhalt
Blueprint
the
piece
that
completes
the
concepts
Entwerfe
das
Stück,
das
die
Konzepte
vervollständigt
Sequence
the
song
steps
to
make
it
more
complex
Sequenziere
die
Song-Schritte,
um
es
komplexer
zu
machen
Soul
Position
in,
sole
possession
of
Soul
Position
drin,
alleiniger
Besitz
der
Poll
position,
hold
your
breath
and
listen
Pole
Position,
halte
den
Atem
an
und
hör
zu
While
I
resurrect
these
twenty-six
letters
Während
ich
diese
sechsundzwanzig
Buchstaben
wiederbelebe
A
lesson
to
beginners
that
tend
to
pale
in
comparison
Eine
Lektion
für
Anfänger,
die
dazu
neigen,
im
Vergleich
zu
verblassen
You're
not
ill,
and
if
you
are
Du
bist
nicht
krass,
und
wenn
doch
My
notepad's
full
of
medicine
Mein
Notizblock
ist
voller
Medizin
Plus
my
freestyle
is
Excedrin
Plus
mein
Freestyle
ist
Excedrin
Take
two
rounds
and
call
me
back
with
a
new
style
Nimm
zwei
Runden
und
ruf
mich
zurück
mit
einem
neuen
Stil
And
show
me
you're
prepared
for
the
final
frontier
Und
zeig
mir,
dass
du
bereit
bist
für
die
letzte
Grenze
We
breathe
adrenaline,
elevate
organically
Wir
atmen
Adrenalin,
steigen
organisch
auf
My
pen
like
a
turntable
arm
moves
mechanically
Mein
Stift
wie
ein
Tonarm
bewegt
sich
mechanisch
Even
when
the
groove
shifts
or
skips
dramatically
Auch
wenn
der
Groove
sich
verschiebt
oder
dramatisch
springt
I
accurately
etch
out
my
well-defined
fantasy
Ich
ätze
präzise
meine
klar
definierte
Fantasie
heraus
Across
a
skyline
covered
with
sound
Über
eine
Skyline,
bedeckt
mit
Klang
I
move
into
position
like
a
cumulus
cloud
Ich
bewege
mich
in
Position
wie
eine
Cumuluswolke
Acid
rain
slang
still
a
part
of
my
MO
since
Saurer-Regen-Slang
immer
noch
Teil
meines
MO
seit
My
first
demo,
known
to
soak
instrumentals
Meinem
ersten
Demo,
bekannt
dafür,
Instrumentals
zu
tränken
With
brainstorms,
capable
to
break
in
the
calm
Mit
Brainstorms,
fähig,
die
Ruhe
zu
durchbrechen
Created
by
strange
tongues
that
praise
the
norm
Geschaffen
von
fremden
Zungen,
die
die
Norm
preisen
But
while
they
make
a
living
giving
false
testimony
Aber
während
sie
ihren
Lebensunterhalt
damit
verdienen,
falsches
Zeugnis
abzulegen
I
often
impress
the
ceremony
with
an
exercise
in
exorcism
Beeindrucke
ich
oft
die
Zeremonie
mit
einer
Übung
im
Exorzismus
First
I
ride
the
rhythm,
then
I
spit
a
venomous
Zuerst
reite
ich
den
Rhythmus,
dann
spucke
ich
eine
giftige
Open
mic
sermon
for
the
trife
vermon
Open-Mic-Predigt
für
das
niederträchtige
Ungeziefer
That
had
a
hard
time
learnin'
Das
es
schwer
hatte
zu
lernen
How
to
properly
prepare
for
the
final
frontier
Wie
man
sich
richtig
auf
die
letzte
Grenze
vorbereitet
We
breathe
adrenaline,
elevate
organically
Wir
atmen
Adrenalin,
steigen
organisch
auf
Escaping
out
of
milk
crates
with
modern-day
tragedies
Entkommen
aus
Milchkisten
mit
modernen
Tragödien
Of
lost
verse,
or
crews
you
coulda
looped
first
Verlorener
Verse,
oder
Crews,
die
du
zuerst
hättest
loopen
können
But
refuse
to
do
the
work
when
the
whistle
blew
Aber
weigerst
dich,
die
Arbeit
zu
tun,
als
der
Pfiff
ertönte
So
in
a
world
dominated
by
the
digital
Also
in
einer
Welt,
dominiert
vom
Digitalen
The
metronome
I
listen
to
beats
inside
of
my
chest
Schlägt
das
Metronom,
dem
ich
lausche,
in
meiner
Brust
It
speeds
up
with
a
level
of
stress
Es
beschleunigt
sich
mit
dem
Stresslevel
It's
built
to
last,
but
analog
at
best
Es
ist
gebaut,
um
zu
halten,
aber
bestenfalls
analog
Ingest
another
measurement
of
time
served
Nehme
eine
weitere
Messung
abgeleisteter
Zeit
auf
My
lifeline
swerves
kinda
like
a
sine
curve
Meine
Lebenslinie
schlängelt
sich
wie
eine
Sinuskurve
Time
blurs,
during
my
breakneck
ascend
Zeit
verschwimmt
während
meines
halsbrecherischen
Aufstiegs
To
apex
and
then
slows
during
my
lows
Zum
Gipfel
und
verlangsamt
sich
dann
während
meiner
Tiefpunkte
Tone-deaf
soundmen
work
my
shows
Ton-taube
Tontechniker
arbeiten
bei
meinen
Shows
The
ass
of
my
artform's
always
exposed
Der
Arsch
meiner
Kunstform
ist
immer
entblößt
But
I'm
inspired
by
the
front
rows
Aber
ich
bin
inspiriert
von
den
vorderen
Reihen
They're
the
reason
I
prepared
for
the
final
frontier
Sie
sind
der
Grund,
warum
ich
mich
auf
die
letzte
Grenze
vorbereitet
habe
(The
show
is
over)
(Die
Show
ist
vorbei)
(The
show
is
over)
(Die
Show
ist
vorbei)
(The
show
is
over)
(Die
Show
ist
vorbei)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.