Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It All Came to Me in a Dream
Alles kam zu mir in einem Traum
It
all
came
to
me
in
a
dream
Alles
kam
zu
mir
in
einem
Traum
Pull
off
the
biggest
heist
that
the
worlds
ever
seen
Den
größten
Coup
durchziehen,
den
die
Welt
je
gesehen
hat
Put
word
on
the
streets
and
faith
in
the
team
Die
Nachricht
auf
der
Straße
verbreiten
und
Vertrauen
ins
Team
setzen
That
if
we
execute
we
can
take
the
whole
thing
Dass
wir,
wenn
wir
es
durchziehen,
das
ganze
Ding
holen
können
Synchronize
our
watches
to
2014
Synchronisieren
unsere
Uhren
auf
2014
At's
when
we
fall
in
for
da
conquest
an
cream
Dann
rücken
wir
ein
zur
Eroberung
und
für
die
Kohle
Confident,
cause
we
mapped
out
the
whole
thing
Selbstbewusst,
denn
wir
haben
das
ganze
Ding
geplant
So
even
if
they
find
out
they
cant
do
a
thing...
Selbst
wenn
sie
es
herausfinden,
können
sie
nichts
tun...
My
right
hand
man
from
back
in
the
day
Meine
rechte
Hand
von
damals
Is
fresh
out
the
can
and
knows
how
to
crack
safes
Ist
frisch
aus
dem
Knast
und
weiß,
wie
man
Safes
knackt
I
put
'em
on
holdcause
this
aint
quite
the
same
Ich
habe
ihn
auf
Eis
gelegt,
denn
das
hier
ist
nicht
ganz
dasselbe
But
the
skillset
is
similar
to
people
rob'n
banks
Aber
die
Fähigkeiten
ähneln
denen
von
Leuten,
die
Banken
ausrauben
Old
enought
to
take
food
off
somebody's
plate
Alt
genug,
um
jemandem
das
Essen
vom
Teller
zu
nehmen
But
cameras
everywhere
they
catch
every
frame
Aber
Kameras
überall,
sie
fangen
jeden
Frame
ein
So
we
walk
through
da
door
in
the
middle
of
the
day
Also
gehen
wir
mitten
am
Tag
durch
die
Tür
And
give
notice
to
the
gate
keeper
standing
in
our
way
Und
kündigen
es
dem
Torwächter
an,
der
uns
im
Weg
steht
We
got
pfat
bank
accounts
Wir
haben
fette
Bankkonten
To
much
cash
to
count
Zu
viel
Bargeld
zum
Zählen
All
at
the
mercy
o'our
5 finger
discount
Alles
dank
unseres
Fünf-Finger-Rabatts
But
as
odd
as
it
sounds
we
go
a
diiferent
rout
Aber
so
seltsam
es
klingt,
wir
gehen
einen
anderen
Weg
Cause
hitt'n
people
up
aint
what
its
about
Denn
Leute
abzuziehen
ist
nicht,
worum
es
geht
There's
money,
mansions,
diamonds
and
rides
Es
gibt
Geld,
Villen,
Diamanten
und
Schlitten
But
nuth'n
worth
more
than
peoples
hears
and
minds
Aber
nichts
ist
mehr
wert
als
die
Herzen
und
Köpfe
der
Leute
Das
what
we
came
to
take,
its
all
by
design
Das
ist
es,
was
wir
holen
wollten,
alles
nach
Plan
Cause
fame
is
temporary
but
respect
is
lifetime
Denn
Ruhm
ist
vergänglich,
aber
Respekt
hält
ein
Leben
lang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.